ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




निर्गमन 15:1 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

तत्‍पश्‍चात मूसा और इस्राएलियों ने प्रभु के लिए यह गीत गाया : ‘मैं प्रभु के निमित्त गीत गाऊंगा; उसने अद्भुत रीति से विजय प्राप्‍त की; उसने अश्‍वों और अश्‍वारोहियों को सागर में बहा दिया।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

तब मूसा और इस्राएल के लोग यहोवा के लिए यह गीत गाने लगे: “मैं यहोवा के लिए गाऊँगा क्योंकि उसने महान काम किये हैं। उसने घोड़ों और सवारों को समुद्र में फेंका है।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

तब मूसा और इस्राएलियों ने यहोवा के लिये यह गीत गाया। उन्होंने कहा, मैं यहोवा का गीत गाऊंगा, क्योंकि वह महाप्रतापी ठहरा है; घोड़ों समेत सवारों को उसने समुद्र में डाल दिया है॥

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

तब मूसा और इस्राएलियों ने यहोवा के लिये यह गीत गाया। उन्होंने कहा, “मैं यहोवा का गीत गाऊँगा, क्योंकि वह महाप्रतापी ठहरा है; घोड़ों समेत सवारों को उसने समुद्र में पटक दिया है।

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

तब मूसा और इस्राएलियों ने यहोवा के लिए यह गीत गाया। उन्होंने कहा, “मैं यहोवा के लिए गीत गाऊँगा, क्योंकि वह महाप्रतापी ठहरा है; घोड़ों सहित सवारों को उसने समुद्र में पटक दिया है।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

तब मोशेह तथा इस्राएलियों ने याहवेह के लिए यह गीत गाया: “मैं याहवेह के लिए गीत गाऊंगा, क्योंकि वे अति महान परमेश्वर हैं. घोड़ों एवं चालकों को उन्होंने समुद्र में डाल दिया.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

तब मूसा और इस्राएलियों ने यहोवा के लिये यह गीत गाया। उन्होंने कहा, “मैं यहोवा का गीत गाऊँगा, क्योंकि वह महाप्रतापी ठहरा है; घोड़ों समेत सवारों को उसने समुद्र में डाल दिया है।

अध्याय देखें



निर्गमन 15:1
27 क्रॉस रेफरेंस  

‘तूने हमारे पूर्वजों के सामने लाल सागर को दो भागों में विभक्‍त किया, और वे सागर के मध्‍य से गुजरकर सूखी भूमि पर पहुँच गए। पर तूने उनका पीछा करनेवालों को सागर की अतल गहराई में फेंक दिया, जैसे पत्‍थर को कोई महासागर में फेंकता है!


उसके महान कार्य की महिमा करना मत भूलना, जिसकी प्रशंसा में लोगों ने गीत गाए हैं।


अत: प्रभु अपने निज लोगों को हर्ष के साथ, अपनी मनोनीत प्रजा को जयजयकार सहित निकाल लाया।


तब उन्‍होंने प्रभु के वचनों पर विश्‍वास किया, और वे स्‍तुतिगान गाने लगे।


प्रभु की करुणा के लिए, मानव-जाति के प्रति किए गए, उसके आश्‍चर्यपूर्ण कर्मों के लिए वे उसकी सराहना करें।


प्रभु की करुणा के लिए, मानव-जाति के प्रति किए गए उसके आश्‍चर्यपूर्ण कर्मो के लिए वे उसकी सराहना करें।


तू मेरा आश्रयस्‍थल है; तू संकट से मुझे सुरक्षित रखता है; तू मुक्‍ति के जयघोष से मुझे घेर लेगा। सेलाह


हे याकूब के परमेश्‍वर, तेरी डांट से अश्‍व और अश्‍वारोही दोनों गहरी नींद में सो गए।


तू भयावह है। जब तेरा क्रोध भड़क उठता है तब तेरे सम्‍मुख कौन खड़ा हो सकता है?


प्रभु ने मूसा से कहा, ‘अपना हाथ समुद्र की ओर फैला जिससे जल मिस्र-निवासियों पर, उनके रथों और घुड़सवारों पर लौट आए।’


अत: मूसा ने समुद्र की ओर अपना हाथ फैलाया। सबेरा होते-होते समुद्र अपने पहले के स्‍थान पर पुन: आ गया। जब मिस्र-निवासी उसमें भाग रहे थे तब प्रभु ने उन्‍हें समुद्र में बहा दिया।


मिर्याम उनके साथ यह टेक गा रही थी : ‘प्रभु के निमित्त गीत गाओ, उसने अद्भुत रीति से विजय प्राप्‍त की; उसने अश्‍वों और अश्‍वारोहियों को सागर में बहा दिया।’


अब मुझे ज्ञात हुआ कि प्रभु समस्‍त देवताओं से महान है, क्‍योंकि जब मिस्र-निवासियों ने इस्राएलियों के साथ तिरस्‍कारपूर्ण व्‍यवहार किया तब उसने उनको मिस्र-निवासियों की अधीनता से मुक्‍त किया।’


दुर्जन अपने अपराध के फन्‍दे में फंसता है; किन्‍तु धार्मिक मनुष्‍य अपने धर्म के कारण सदा गीत गाता और आनन्‍द मनाता है।


प्रभु के लिए नया गीत गाओ। पृथ्‍वी के सीमान्‍तों तक उसकी स्‍तुति गूंज उठे। सागर और उसके सब जलचर, भूमध्‍यसागर तट के सब द्वीपों के निवासी, प्रभु की स्‍तुति गाएँ।


तेरे माध्‍यम से मैं घोड़ों और घुड़सवारों के टुकड़े-टुकड़े करता हूं, रथों और सारथियों को नष्‍ट करता हूं।


मैं उसके ओंठों पर से बअल देवताओं का नाम हटा दूंगा। उनका नाम फिर कभी स्‍मरण नहीं किया जाएगा। यह प्रभु की वाणी है।


तो भी मैं प्रभु में आनन्‍दित होऊंगा; मैं अपने उद्धारकर्ता परमेश्‍वर में हर्षित होऊंगा।


तब इस्राएलियों ने यह गीत गाया : ‘ओ कुएं, फूट पड़! लोगो! उस कुएं का गीत गाओ,


उसने प्रत्‍येक आधिपत्‍य और अधिकार को अपदस्‍थ किया, संसार की दृष्‍टि में उन को नीचा दिखाया और क्रूस की विजय-यात्रा में उन्‍हें बन्‍दियों के समान घुमाया।


परमेश्‍वर के सेवक मूसा का गीत और मेमने का गीत गाते हुए कह रहे थे : “सर्वशक्‍तिमान प्रभु परमेश्‍वर! तेरे कार्य महान और अपूर्व हैं। राष्‍ट्रों के राजा! तेरे मार्ग न्‍यायसंगत और सच्‍चे हैं।