ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




निर्गमन 12:10 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

तुम उसका अवशेष सबेरे तक न छोड़ना। यदि कुछ मांस सबेरे तक रह जाएगा तो उसे अग्‍नि में जला देना।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

उसी रात को तुम्हें सारा माँस अवश्य खा लेना चाहिए। यदि थोड़ा माँस सबेरे तक बच जाये तो उसे आग में अवश्य ही जला देना चाहिए।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

और उस में से कुछ बिहान तक न रहने देना, और यदि कुछ बिहान तक रह भी जाए, तो उसे आग में जला देना।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

और उसमें से कुछ भी सबेरे तक न रहने देना, और यदि कुछ सबेरे तक रह भी जाए, तो उसे आग में जला देना।

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

उसमें से सुबह तक कुछ भी न रहने देना, और यदि सुबह तक कुछ रह भी जाए, तो उसे आग में जला देना।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

इसमें से दूसरे दिन के लिए कुछ भी नहीं बचाना और अगर बच जाता है तो उसे पूरा आग में जलाकर राख कर देना.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

और उसमें से कुछ सवेरे तक न रहने देना, और यदि कुछ सवेरे तक रह भी जाए, तो उसे आग में जला देना।

अध्याय देखें



निर्गमन 12:10
9 क्रॉस रेफरेंस  

मूसा ने उनसे कहा, ‘कोई भी व्यक्‍ति प्रात:काल तक उसे बचाकर नहीं रखेगा।’


‘तू बलि-पशु का रक्‍त खमीरी रोटी के साथ मत चढ़ाना। तू पर्व की चर्बी सबेरे तक न छोड़ना।


यदि पुरोहित की अभिषेक-बलि का कुछ मांस अथवा रोटी सबेरे तक बच जाए, तो तू बचे हुए भाग को अग्‍नि में जला देना। वह खाया न जाए; क्‍योंकि वह पवित्र है।


‘तू मेरी पशु-बलि का रक्‍त खमीरी रोटी के साथ मत चढ़ाना। तू पास्‍का पर्व की पशु-बलि सबेरे तक न छोड़ना।


जिस दिन तुम बलि करोगे, उसी दिन अथवा दूसरे दिन उसका मांस खाना। परन्‍तु तीसरे दिन का बचा हुआ मांस अग्‍नि में जलाया जाएगा।


बलि-पशु का मांस उसी दिन खाया जाएगा। तुम उसमें से कुछ भी सबेरे तक नहीं छोड़ना। मैं प्रभु हूँ।


वे उसमें से कुछ भी सबेरे तक नहीं छोड़ेंगे, और न बलि-पशु की कोई हड्डी तोड़ेंगे। वे पास्‍का की समस्‍त संविधि के अनुसार उसको मनाएँगे।