यदि तू अपने हृदय में यह सोचे कि यह विपत्ति तुझ पर क्यों आई है, तो सुन: तेरे महा दुष्कर्म के कारण तेरा वस्त्र उतारा गया, तू नग्न की गई और तेरे साथ बलात्कार किया गया।
नहूम 3:5 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) देख, मैं तेरे विरुद्ध हूं; स्वर्गिक सेनाओं का प्रभु यह कहता है, मैं तेरा वस्त्र तेरे मुंह तक उठाऊंगा, मैं तेरी नग्नता राष्ट्रों को दिखाऊंगा; राज्य तेरे गुप्तांगों को देखेंगे। पवित्र बाइबल सर्वशक्तिमान यहोवा कहता है, “हे नीनवे, मैं तेरे विरूद्ध हूँ। मैं तेरे वस्त्र तेरे मुँह तक ऊपर उठा दूँगा। तेरी नग्न देह को मैं सारे देशों को दिखा दूँगा। वे सारे राज्य तेरी लाज को देखेंगे। Hindi Holy Bible सेनाओं के यहोवा की यह वाणी है, मैं तेरे विरुद्ध हूं, और तेरे वस्त्र को उठा कर, तुझे जाति-जाति के साम्हने नंगी और राज्य-राज्य के साम्हने नीचा दिखाऊंगा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) सेनाओं के यहोवा की यह वाणी है, मैं तेरे विरुद्ध हूँ, और तेरे वस्त्र को उठाकर, तुझे जाति–जाति के सामने नंगी और राज्य–राज्य के सामने नीचा दिखाऊँगा। सरल हिन्दी बाइबल यह सर्वशक्तिमान याहवेह की घोषणा है, “मैं तुम्हारे विरुद्ध हूं. मैं तुम्हारे कपड़े को तुम्हारे चेहरे तक उठा दूंगा. मैं जाति-जाति के लोगों को तुम्हारा नंगापन दिखाऊंगा और राज्य-राज्य के लोगों के सामने तुम्हें लज्जित करूंगा. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 सेनाओं के यहोवा की यह वाणी है, देख, मैं तेरे विरुद्ध हूँ, और तेरे वस्त्र को उठाकर, तुझे जाति-जाति के सामने नंगी और राज्य-राज्य के सामने नीचा दिखाऊँगा। |
यदि तू अपने हृदय में यह सोचे कि यह विपत्ति तुझ पर क्यों आई है, तो सुन: तेरे महा दुष्कर्म के कारण तेरा वस्त्र उतारा गया, तू नग्न की गई और तेरे साथ बलात्कार किया गया।
तेरे दुष्कर्मों के कारण मैं स्वयं तेरे वस्त्र उतारूंगा, और सब राष्ट्र तेरी नग्नता देखेंगे।
‘स्वर्गिक सेनाओं का प्रभु परमेश्वर कहता है, ओ अहंकारी, मैं तेरे विरुद्ध हूं; अब तेरे विनाश का दिन आ पहुंचा है; तुझे दण्ड देने का दिन आ गया है।
इसलिए मैं तेरे उन सब प्रेमियों को एकत्र करूंगा जिनके साथ तूने भोग-विलास किया है। मैं उन सबको इकट्ठा करूंगा, जिनको तू प्यार करती थी, और उनको भी एकत्र करूंगा, जो तुझसे घृणा करते थे। मैं तेरे विरुद्ध इन सबकों चारों दिशाओं से एकत्र करूंगा, और उनके सामने तुझे नग्न करूंगा ताकि वे तेरी नग्नता को अपनी आंखों से देखें।
और उससे यह कह, प्रभु यों कहता है: देख, मैं तेरे विरुद्ध हूं, और मियान से अपनी तलवार निकाल रहा हूं। मैं तेरे धार्मिक व्यक्ति और दुर्जन दोनों को नष्ट करूंगा।
मैं तुझ पर अपना क्रोध प्रेषित करूंगा, ताकि वे क्रोध में डूबकर तेरे साथ कठोरतम व्यवहार करें। वे तेरे नाक-कान काट लेंगे और जो तेरे नगरवासी बच जाएंगे उनको वे तलवार से मौत के घाट उतार देंगे। वे तेरे पुत्र और पुत्रियों को बन्दी बना लेंगे, और तेरे बचे हुए लोगों को आग में झोक देंगे।
वे तुझ से शत्रुता का व्यवहार करेंगे, तेरे परिश्रम का फल तुझ से छीन लेंगे, और तेरे वस्त्र उतारकर तुझको नग्न छोड़ जाएंगे। तेरे नग्न किए जाने पर तेरे व्यभिचार का कुकर्म प्रकट हो जाएगा।
इस कारण स्वामी-प्रभु यों कहता है: ओ सोर नगर-राज्य! मैं तेरे विरुद्ध हूँ। जैसे सागर में अनंत लहरें उठती हैं, वैसे ही मैं तुझ पर अनेक शत्रु-राष्ट्रों से आक्रमण कराऊंगा।
ओ शापीर के रहनेवालो, नंगे बदन, लज्जा से भरे, अपने मार्ग पर जाओ, और यहां मत रुको। ओ सानान के निवासियो, अपने नगर से मत निकलो। बेत-एसेल का विलाप तुम्हें वहां खड़ा नहीं रहने देगा।
स्वर्गिक सेनाओं का प्रभु यों कहता है : देख, मैं तेरे विरुद्ध हूं, मैं तेरे रथों को आग में फूंक दूंगा, तलवार तेरे जवान सिंहों को मौत के घाट उतार देगी। मैं पृथ्वी से तेरे शिकार का अंत कर दूंगा। तेरे राजदूतों का स्वर फिर कभी सुनाई नहीं देगा।
तू महिमा से नहीं, वरन् नीचता से भर जाएगा। तू स्वयं पी, और अपनी नग्नता देख। प्रभु के दाहिने हाथ में प्याला है। वह तेरे हाथ में आएगा, और घोर नीचता तेरी महिमा को ढांप लेगी।