जब मैं तुम्हारे पूर्वजों को मिस्र देश से निकाल लाया था, तब उनको गंभीर चेतावनी दी थी। उस दिन से आज तक मैं लगातार चेतावनी देता आया हूं कि मेरी आज्ञा का पालन करो।
जकर्याह 3:6 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) प्रभु के दूत ने यहोशुअ को यह चेतावनी दी: पवित्र बाइबल तब यहोवा के दूत ने यहोशू से यह कहा: Hindi Holy Bible तब यहोवा के दूत ने यहोशू को चिता कर कहा, पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब यहोवा के दूत ने यहोशू को चिताकर कहा, सरल हिन्दी बाइबल उसके बाद याहवेह के दूत ने यहोशू को यह आश्वासन दिया: इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब यहोवा के दूत ने यहोशू को चिताकर कहा, |
जब मैं तुम्हारे पूर्वजों को मिस्र देश से निकाल लाया था, तब उनको गंभीर चेतावनी दी थी। उस दिन से आज तक मैं लगातार चेतावनी देता आया हूं कि मेरी आज्ञा का पालन करो।
वह दूत से लड़ा, और उससे जीता भी था। वह रोया, और उससे आशिष मांगी। परमेश्वर बेत-एल में याकूब से मिला; और वहां उसने याकूब से बात की।
तत्पश्चात् उसने मुझे महापुरोहित यहोशुअ को दिखाया। वह प्रभु के दूत के सम्मुख खड़ा था, और शैतान उस पर दोष लगाने के लिए उसकी दाहिनी ओर खड़ा था।
मैंने कहा, ‘आपके सेवक कृपया, महापुरोहित के सिर पर साफ पगड़ी भी बांध दें।’ अत: सेवकों ने यहोशुअ के सिर पर एक साफ पगड़ी बांध दी। उन्होंने उसे वस्त्र भी पहिना दिए। प्रभु का दूत समीप खड़ा था।
‘स्वर्गिक सेनाओं का प्रभु यों कहता है: यदि तू मेरे मार्ग पर चलेगा, जो दायित्व मैंने तुझे सौंपा है, उसको पूरा करेगा, तब तू मेरे मन्दिर का व्यवस्थापक होगा, मेरे मन्दिर के आंगनों का दायित्व संभालेगा। तब मैं तुझे इन सेवकों के मध्य, जो यहाँ खड़े हैं, आने-जाने का अधिकार दूंगा।