‘महाराज को यह मालूम हो कि जो यहूदी आपके देश से हमारी ओर आए थे, वे यरूशलेम नगर को चले गए हैं और वे उस विद्रोही तथा दुष्ट नगर का पुनर्निर्माण कर रहे हैं। वे नींवें खोद चुके हैं, और शहरपनाह की दीवारें खड़ी होने लगी हैं।
एज्रा 5:9 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) हमने उन धर्म-वृद्धों से इस सम्बन्ध में पूछताछ की। हमने उनसे यह प्रश्न पूछा था : “किस की अनुमति से तुम यह मन्दिर और यह शहरपनाह बना रहे हो?” पवित्र बाइबल हम लोगों ने उनके प्रमुखों से कुछ प्रश्न उनके निर्माण कार्य के बारे में पूछा। हम लोगों ने उनसे पूछा, “तुम्हें इस मन्दिर को फिर से बनाने और इस की छत का काम पूरा करने की स्वीकृति किसने दी है?” Hindi Holy Bible इसलिये हम ने उन पुरनियों से यों पूछा, कि यह भवन बनवाने, और यह शहरपनाह खड़ी करने की आाज्ञा किस ने तुम्हें दी? पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) इसलिये हम ने उन पुरनियों से यों पूछा, ‘यह भवन बनवाने, और यह शहरपनाह खड़ी करने की आज्ञा किसने तुम्हें दी?’ सरल हिन्दी बाइबल यह देखकर हमने उन पुरनियों से प्रश्न किया, “किसके आदेश से आप यह भवन बना रहे हैं और इसका काम पूरा करते जा रहे हैं?” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 इसलिए हमने उन पुरनियों से यह पूछा, ‘यह भवन बनवाने, और यह शहरपनाह खड़ी करने की आज्ञा किसने तुम्हें दी?’ |
‘महाराज को यह मालूम हो कि जो यहूदी आपके देश से हमारी ओर आए थे, वे यरूशलेम नगर को चले गए हैं और वे उस विद्रोही तथा दुष्ट नगर का पुनर्निर्माण कर रहे हैं। वे नींवें खोद चुके हैं, और शहरपनाह की दीवारें खड़ी होने लगी हैं।
‘महाराज को ज्ञात हो कि हम यहूदा प्रदेश और महान परमेश्वर के मन्दिर में गए थे। यह मन्दिर बड़े-बड़े पत्थरों से बन रहा है। उसकी शहरपनाह की दीवारों में इमारती लकड़ी की चुनाई की गई है। वे यह काम बड़ी मुस्तैदी से कर रहे हैं, और उनके हाथ से यह सफल भी हो रहा है।