ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




उत्पत्ति 9:12 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

परमेश्‍वर ने पुन: कहा, ‘मैं तुम्‍हारे साथ तथा तुम्‍हारे जीवित प्राणियों के साथ युग-युगान्‍त की पीढ़ी के लिए एक विधान स्‍थापित करता हूं। उसका यह चिह्‍न है:

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

और परमेश्वर ने कहा, “यह प्रमाणित करने के लिए कि मैंने तुमको वचन दिया है कि मैं तुमको कुछ दूँगा। यह प्रमाण बतायेगा कि मैंने तुम से और पृथ्वी के सभी जीवित प्राणियों से एक वाचा बाँधी है। यह वाचा भविष्य में सदा बनी रहेगी जिसका प्रमाण यह है

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

फिर परमेश्वर ने कहा, जो वाचा मैं तुम्हारे साथ, और जितने जीवित प्राणी तुम्हारे संग हैं उन सब के साथ भी युग युग की पीढिय़ों के लिये बान्धता हूं; उसका यह चिन्ह है:

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

फिर परमेश्‍वर ने कहा, “जो वाचा मैं तुम्हारे साथ, और जितने जीवित प्राणी तुम्हारे संग हैं उन सब के साथ भी युग–युग की पीढ़ियों के लिये बाँधता हूँ, उसका यह चिह्न है :

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

फिर परमेश्‍वर ने कहा, “मैं अपने और तुम्हारे साथ तथा जितने जीवित प्राणी तुम्हारे संग हैं उन सब के साथ, आने वाली सब पीढ़ियों के लिए वाचा बाँधता हूँ, जिसका चिह्‍न यह होगा :

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

परमेश्वर ने और कहा, “जो वायदा मैंने तुम्हारे साथ तथा तुम्हारे साथ के जीवित प्राणियों के साथ किया है, यह पीढ़ी से पीढ़ी तक स्थिर रहेगा और

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

फिर परमेश्वर ने कहा, “जो वाचा मैं तुम्हारे साथ, और जितने जीवित प्राणी तुम्हारे संग हैं उन सब के साथ भी युग-युग की पीढ़ियों के लिये बाँधता हूँ; उसका यह चिन्ह है:

अध्याय देखें



उत्पत्ति 9:12
8 क्रॉस रेफरेंस  

तुम अपने शिश्‍न के अग्रचर्म का खतना करवाना। यह मेरे और तुम्‍हारे मध्‍य स्‍थापित विधान का चिह्‍न होगा।


मैं बादलों में अपना धनुष रखता हूं। वह मेरे और पृथ्‍वी के मध्‍य किये गये विधान का चिह्‍न होगा।


तत्‍पश्‍चात् परमेश्‍वर ने नूह से कहा, ‘जो विधान मैंने अपने और पृथ्‍वी के समस्‍त प्राणियों के मध्‍य स्‍थापित किया है, उसका यही चिह्‍न है।’


जिन घरों में तुम रहते हो, उन पर लगाया हुआ रक्‍त तुम्‍हारे लिए एक चिह्‍न होगा। जब मैं उस रक्‍त को देखूंगा तब आगे बढ़ जाऊंगा। जब मैं मिस्र देश को मारूंगा तब तुम्‍हें नष्‍ट करने के लिए तुम पर महामारी का आक्रमण न होगा।


यह संविधि तेरे हाथ पर एक चिह्‍न अथवा तेरी दोनों आंखों के मध्‍य टीका बनेगी; क्‍योंकि प्रभु ने सबल हाथों से हमें मिस्र देश से बाहर निकाला था।’


अब तुम मुझसे प्रभु की शपथ खाओ कि जैसा मैंने तुम्‍हारे साथ दया-पूर्ण व्‍यवहार किया है, वैसा ही तुम मेरे पिता के परिवार के साथ दयापूर्ण व्‍यवहार करोगे। मुझे एक विश्‍वस्‍त चिह्‍न दो।