ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




उत्पत्ति 48:17 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

जब यूसुफ ने देखा कि उसके पिता ने दाहिना हाथ एफ्रइम के सिर पर रखा है, तब यह बात उसे अपनी दृष्‍टि में बुरी लगी। अतएव उसने अपने पिता का हाथ पकड़ा कि उसे एफ्रइम के सिर से हटाकर मनश्‍शे के सिर पर रखे।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

यूसुफ ने देखा कि उसके पिता ने एप्रैम के सिर पर दायाँ हाथ रखा है। वह यूसुफ को प्रसन्न न कर सका। यूसुफ ने अपने पिता के हाथ को पकड़ा। वह उसे एप्रैम के सिर से हटा कर मनश्शे के सिर पर रखना चाहता था।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

जब यूसुफ ने देखा, कि मेरे पिता ने अपना दहिना हाथ एप्रैम के सिर पर रखा है, तब यह बात उसको बुरी लगी: सो उसने अपने पिता का हाथ इस मनसा से पकड़ लिया, कि एप्रैम के सिर पर से उठा कर मनश्शे के सिर पर रख दे।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

जब यूसुफ ने देखा कि मेरे पिता ने अपना दाहिना हाथ एप्रैम के सिर पर रखा है, तब यह बात उसको बुरी लगी; इसलिये उस ने अपने पिता का हाथ इस विचार से पकड़ लिया कि एप्रैम के सिर पर से उठाकर मनश्शे के सिर पर रख दे।

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

जब यूसुफ ने देखा कि उसके पिता ने अपना दाहिना हाथ एप्रैम के सिर पर रखा है, तो यह उसे अच्छा नहीं लगा; इसलिए उसने अपने पिता का हाथ पकड़ लिया कि एप्रैम के सिर पर से उठाकर मनश्‍शे के सिर पर रख दे।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

जब योसेफ़ ने देखा कि उनके पिता ने अपना दायां हाथ एफ्राईम के सिर रखा है तो उन्हें अच्छा नहीं लगा वे अपने पिता का दायां हाथ पकड़कर एफ्राईम के सिर पर से हटाकर मनश्शेह के सिर पर रखने लगे.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

जब यूसुफ ने देखा कि मेरे पिता ने अपना दाहिना हाथ एप्रैम के सिर पर रखा है, तब यह बात उसको बुरी लगी; इसलिए उसने अपने पिता का हाथ इस मनसा से पकड़ लिया, कि एप्रैम के सिर पर से उठाकर मनश्शे के सिर पर रख दे।

अध्याय देखें



उत्पत्ति 48:17
13 क्रॉस रेफरेंस  

एसाव ने यह भी देखा कि कनान देश की कन्‍याएँ उसके पिता इसहाक को बुरी लगती हैं।


उसका यह कार्य प्रभु की दृष्‍टि में बुरा था। अत: प्रभु ने उसे मार डाला।


इस्राएल ने अपना दाहिना हाथ बढ़ाकर उसे एफ्रइम के सिर पर रखा। एफ्रइम कनिष्‍ठ पुत्र था। उन्‍होंने अपना बायां हाथ आड़ा करके मनश्‍शे के सिर पर रखा। मनश्‍शे ज्‍येष्‍ठ पुत्र था।


उसने अपने पिता से कहा, ‘पिताजी, ऐसा मत कीजिए। देखिए, यह है ज्‍येष्‍ठ पुत्र। उसके सिर पर अपना दाहिना हाथ रखिए।’


जो कार्य प्रभु की दृष्‍टि में बुरा था, ओम्री ने वही किया। वस्‍तुत: उसने दुष्‍कर्म करने में अपने पूर्ववर्ती राजाओं को मात दे दी।


परमेश्‍वर को अपनी दृष्‍टि में दाऊद का यह कार्य बुरा लगा। उसने इस्राएलियों को दण्‍ड दिया।


अन्‍यथा प्रभु यह देखकर अप्रसन्न होगा, और उस पर से अपनी कोपपूर्ण दृष्‍टि हटा लेगा।


लोग शिकायत करने लगे। उन्‍होंने प्रभु को भला-बुरा कहा। प्रभु ने यह सुना। उसका क्रोध भड़क उठा। प्रभु की आग उनके मध्‍य प्रज्‍वलित हो गई और उसने पड़ाव के कुछ बाहरी क्षेत्रों को भस्‍म कर दिया।


बिल्‍आम ने प्रभु के दूत से कहा, ‘मैंने पाप किया। मैं नहीं जानता था कि तू मेरा सामना करने के लिए मार्ग के मध्‍य खड़ा है। अब, यदि यह तेरी दृष्‍टि में बुरा है तो मैं लौट जाऊंगा।’


उसके दोनों बच्‍चों का जन्‍म भी नहीं हुआ था और उन्‍होंने उस समय तक कोई पाप या पुण्‍य का काम नहीं किया था, जब रिबका से यह कहा गया, “अग्रज अपने अनुज के अधीन रहेगा।” यह इसलिए हुआ कि परमेश्‍वर के निर्वाचन का उद्देश्‍य बना रहे, जो मनुष्‍य के कर्मों पर नहीं, बल्‍कि बुलाने वाले के निर्णय पर निर्भर है।


मनश्‍शे यूसुफ का ज्‍येष्‍ठ पुत्र था, इसलिए उसके वंशजों को भी चिट्ठी डालकर पैतृक-अधिकार के लिए भूमि प्रदान की गई। गिलआद का पिता और मनश्‍शे का ज्‍येष्‍ठ पुत्र माकीर एक सैनिक था; अत: उसे गिलआद और बाशान प्रदेश प्रदान किए गए।


परन्‍तु प्रभु ने शमूएल से कहा, ‘तू उसके बाहरी रूप-रंग और ऊंचे कद पर ध्‍यान मत दे। मैंने उसे अस्‍वीकार किया है। जिस दृष्‍टि से मनुष्‍य देखता है, उस दृष्‍टि से मैं नहीं देखता। मनुष्‍य व्यक्‍ति के बाहरी रूप-रंग को देखता है, पर मैं उसके हृदय को देखता हूँ।’