अंगरक्षकों के नायक ने यूसुफ को उनकी देखभाल करने का काम सौंपा। वह उनकी सेवा करने लगा। वे कुछ दिन तक हिरासत में रहे।
उत्पत्ति 42:17 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) यूसुफ ने उन सबको तीन दिन तक हिरासत में रखा। पवित्र बाइबल तब यूसुफ ने उन सभी को तीन दिन के लिए कारागार में डाल दिया। Hindi Holy Bible तब उसने उन को तीन दिन तक बन्दीगृह में रखा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब उसने उनको तीन दिन तक बन्दीगृह में रखा। नवीन हिंदी बाइबल तब उसने उन्हें तीन दिन तक बंदीगृह में रखा। सरल हिन्दी बाइबल तब योसेफ़ ने उन्हें तीन दिन के लिए बंदीगृह में डाल दिया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब उसने उनको तीन दिन तक बन्दीगृह में रखा। |
अंगरक्षकों के नायक ने यूसुफ को उनकी देखभाल करने का काम सौंपा। वह उनकी सेवा करने लगा। वे कुछ दिन तक हिरासत में रहे।
उसने फरओ के अधिकारियों से, जो उसके साथ उसके स्वामी के घर में हिरासत में थे, पूछा, ‘आज आपके मुंह क्यों उतरे हुए हैं?’
जब आपअपने सेवकों से क्रुद्ध हुए थे और मुझे तथा मुख्य रसोइए को अंगरक्षकों के नायक के घर में हिरासत में रखा था,
वे अधोलोक के गड्ढे में बन्दी के रूप में एकत्र होंगे। वे बन्दीगृह में अनेक दिन तक बन्द रहेंगे। तत्पश्चात् उनको दण्ड दिया जाएगा।
उन लोगों ने इस्राएली स्त्री के पुत्र को उस समय तक हवालात में रखा जब तक प्रभु का वचन उनको स्पष्ट ज्ञात नहीं हो गया।
सन्ध्या हो चली थी, इसलिए उन्होंने उन को गिरफ्तार कर रात भर के लिए बन्दीगृह में डाल दिया।
वे तो अपनी-अपनी समझ के अनुसार इस अल्पकालिक जीवन के लिए हमें तैयार करने के उद्देश्य से ताड़ित करते थे। परन्तु परमेश्वर हमारे कल्याण के लिए ऐसा करता है, क्योंकि वह हमें अपनी पवित्रता का भागीदार बनाना चाहता है।