ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




उत्पत्ति 32:27 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

उसने पूछा, ‘तेरा नाम क्‍या है?’ याकूब ने उत्तर दिया, ‘याकूब।’

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

और उस व्यक्ति ने उससे कहा, “तुम्हारा क्या नाम है?” और याकूब ने कहा, “मेरा नाम याकूब है।”

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

और उसने याकूब से पूछा, तेरा नाम क्या है? उसने कहा याकूब।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

और उसने याक़ूब से पूछा, “तेरा नाम क्या है?” उसने कहा, “याक़ूब।”

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

इस पर उसने याकूब से पूछा, “तेरा नाम क्या है?” उसने कहा, “याकूब।”

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

तब उसने याकोब से पूछा, “तुम्हारा नाम क्या है?” उसने कहा, “याकोब.”

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

और उसने याकूब से पूछा, “तेरा नाम क्या है?” उसने कहा, “याकूब।”

अध्याय देखें



उत्पत्ति 32:27
7 क्रॉस रेफरेंस  

उस मनुष्‍य ने कहा, ‘मुझे जाने दे। सबेरा हो रहा है।’ याकूब बोला, ‘जब तक तू मुझे आशीर्वाद नहीं देगा, मैं तुझे नहीं जाने दूँगा।’


तब वह बोला, ‘अब तेरा नाम याकूब न होगा, वरन् “इस्राएल” होगा; क्‍योंकि तूने परमेश्‍वर और मनुष्‍य से लड़कर विजय प्राप्‍त की है।’


परमेश्‍वर ने उससे कहा, ‘तेरा नाम याकूब है। किन्‍तु अब से तेरा नाम याकूब नहीं रहेगा, वरन् तेरा नाम इस्राएल होगा।’ अत: उसका नाम इस्राएल रखा गया।


बालक की मां ने कहा, ‘जीवन्‍त प्रभु की सौगन्‍ध! आपके प्राण की सौगन्‍ध! मैं आपको नहीं छोड़ूंगी आप मेरे साथ चलिए।’ अत: एलीशा उठे और उसके साथ गए।


यअबेस ने इस्राएली राष्‍ट्र के परमेश्‍वर से यह प्रार्थना की, ‘प्रभु, काश! तू मुझे आशिष देता, और मेरी रहने की सीमा को बढ़ाता। तेरा वरद-हस्‍त मुझ पर होता, तू मुझ को विपत्ति से बचाता, और तब मेरा अनिष्‍ट न होता!’ परमेश्‍वर ने उसकी इच्‍छा को पूरा किया।


संकट के दिन प्रभु तुझे उत्तर दे! इस्राएल का परमेश्‍वर स्‍वयं तेरी रक्षा करे!


याकूब सीरिया देश को भाग गया था। वहाँ इस्राएल ने पत्‍नी प्राप्‍त करने के लिए गुलामी की। स्‍त्री प्राप्‍त करने के लिए वह चरवाहा बना।