उत्पत्ति 2:23 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मनुष्य ने कहा, ‘अन्तत: यह मेरी ही अस्थियों की अस्थि, मेरी ही देह की देह है; यह “नारी” कहलाएगी; क्योंकि यह नर से निकाली गई है।’ पवित्र बाइबल और मनुष्य ने कहा, “अन्तत! हमारे समाने एक व्यक्ति। इसकी हड्डियाँ मेरी हड्डियों से आईं इसका शरीर मेरे शरीर से आया। क्योंकि यह मनुष्य से निकाली गई, इसलिए मैं इसे स्त्री कहूँगा।” Hindi Holy Bible और आदम ने कहा अब यह मेरी हड्डियों में की हड्डी और मेरे मांस में का मांस है: सो इसका नाम नारी होगा, क्योंकि यह नर में से निकाली गई है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब आदम* ने कहा, “अब यह मेरी हड्डियों में की हड्डी और मेरे मांस में का मांस है; इसलिए इसका नाम नारी होगा, क्योंकि यह नर में से निकाली गई है।” नवीन हिंदी बाइबल तब आदम ने कहा, “यह तो मेरी हड्डियों में से निकली हड्डी, और मेरे मांस में से निकला मांस है; अतः यह नारी कहलाएगी, क्योंकि यह नर में से निकाली गई है।” सरल हिन्दी बाइबल आदम ने कहा, “अब यह मेरी हड्डियों में की हड्डी और मेरे मांस में का मांस है; उसे ‘नारी’ नाम दिया जायेगा, क्योंकि यह ‘नर’ से निकाली गई थी.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब आदम ने कहा, “अब यह मेरी हड्डियों में की हड्डी और मेरे माँस में का माँस है; इसलिए इसका नाम नारी होगा, क्योंकि यह नर में से निकाली गई है।” |
तुम अमासा से यह कहना, “क्या तू मेरी ही हड्डी और मांस नहीं है? यदि अब मैं तुझे योआब के स्थान पर सेनापति नहीं नियुक्त करूँ तो परमेश्वर मुझे कठोर से कठोर दण्ड दे।” ’
तब इस्राएल के सब कुलों के लोग हेब्रोन नगर में दाऊद के पास आए। उन्होंने कहा, ‘सुनिए, हम आप की ही हड्डी और मांस हैं!
‘कृपया, आप शकेम नगर के सब प्रमुख नागरिकों से यह प्रश्न पूछिए : “कौन-सी बात तुम्हारे लिए लाभदायक है : यरूब्बअल के सत्तर पुत्रों का तुम पर शासन करना अथवा एक पुत्र का शासन करना?” आप यह भी स्मरण रखिए कि मैं आप ही का रक्त और मांस हूँ।’