उत्पत्ति 2:23 - सरल हिन्दी बाइबल23 आदम ने कहा, “अब यह मेरी हड्डियों में की हड्डी और मेरे मांस में का मांस है; उसे ‘नारी’ नाम दिया जायेगा, क्योंकि यह ‘नर’ से निकाली गई थी.” अध्याय देखेंपवित्र बाइबल23 और मनुष्य ने कहा, “अन्तत! हमारे समाने एक व्यक्ति। इसकी हड्डियाँ मेरी हड्डियों से आईं इसका शरीर मेरे शरीर से आया। क्योंकि यह मनुष्य से निकाली गई, इसलिए मैं इसे स्त्री कहूँगा।” अध्याय देखेंHindi Holy Bible23 और आदम ने कहा अब यह मेरी हड्डियों में की हड्डी और मेरे मांस में का मांस है: सो इसका नाम नारी होगा, क्योंकि यह नर में से निकाली गई है। अध्याय देखेंपवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)23 मनुष्य ने कहा, ‘अन्तत: यह मेरी ही अस्थियों की अस्थि, मेरी ही देह की देह है; यह “नारी” कहलाएगी; क्योंकि यह नर से निकाली गई है।’ अध्याय देखेंपवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)23 तब आदम* ने कहा, “अब यह मेरी हड्डियों में की हड्डी और मेरे मांस में का मांस है; इसलिए इसका नाम नारी होगा, क्योंकि यह नर में से निकाली गई है।” अध्याय देखेंनवीन हिंदी बाइबल23 तब आदम ने कहा, “यह तो मेरी हड्डियों में से निकली हड्डी, और मेरे मांस में से निकला मांस है; अतः यह नारी कहलाएगी, क्योंकि यह नर में से निकाली गई है।” अध्याय देखें |