लोट ने यर्दन नदी की समस्त घाटी अपने लिए चुन ली। वह पूर्व की ओर चला गया। इस प्रकार वे एक दूसरे से अलग हो गए।
उत्पत्ति 13:12 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) अब्राम कनान देश में बस गये। लोट घाटी के नगरों में रहने लगा। उसने सदोम नगर के पास अपना तम्बू गाड़ा। पवित्र बाइबल अब्राम कनान प्रदेश में रहा और लूत घाटी के नगरों में रहा। लूत सदोम के दक्षिण में बढ़ा और ठहर गया। Hindi Holy Bible अब्राम तो कनान देश में रहा, पर लूत उस तराई के नगरों में रहने लगा; और अपना तम्बू सदोम के निकट खड़ा किया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) अब्राम कनान देश में रहा, पर लूत उस तराई के नगरों में रहने लगा; और अपना तम्बू सदोम के निकट खड़ा किया। नवीन हिंदी बाइबल अब्राम तो कनान देश में बस गया पर लूत उस तराई के नगरों के बीच रहने लगा; और उसने अपना तंबू सदोम के पास खड़ा किया। सरल हिन्दी बाइबल अब्राम कनान देश में बस गए तथा लोत यरदन घाटी के नगरों में. लोत ने अपने तंबू सोदोम नगर के निकट खड़े किए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 अब्राम तो कनान देश में रहा, पर लूत उस तराई के नगरों में रहने लगा; और अपना तम्बू सदोम के निकट खड़ा किया। |
लोट ने यर्दन नदी की समस्त घाटी अपने लिए चुन ली। वह पूर्व की ओर चला गया। इस प्रकार वे एक दूसरे से अलग हो गए।
उन्होंने सदोम में रहनेवाले अब्राम के भतीजे लोट को भी बन्दी बना लिया और वे उसकी सम्पत्ति लूटकर चले गए।
इन राजाओं ने मिलकर सदोम के राजा बेरा, गमोरा के राजा बिर्शा, अदमा के राजा शिनाब, सबोयीम के राजा शेमएबर और बेला अर्थात् सोअर के राजा के विरुद्ध युद्ध छोड़ दिया।
वे दो दूत सन्ध्या के समय सदोम नगर पहुँचे। लोट सदोम नगर के प्रवेश द्वार पर बैठा था। जब लोट ने उन्हें देखा तब वह उनके स्वागत के लिए उठा। उसने भूमि की ओर सिर झुकाकर उनका अभिवादन किया,
उसने उन नगरों और सम्पूर्ण घाटी को, समस्त नगर निवासियों को, तथा भूमि पर उगनेवाले पेड़-पौधों को नष्ट कर दिया।
ऐसा हुआ कि जब परमेश्वर ने घाटी के नगरों को नष्ट किया, तब उसे अब्राहम का स्मरण हुआ। जब उसने उन नगरों को उलट-पुलट दिया, जहाँ लोट रहता था, तब विनाश के मध्य से लोट को निकालकर अन्यत्र भेज दिया।