अय्यूब 8:12 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) नरकुल चाहे हरा हो, चाहे उसको न काटा जाए तो भी वह उन्य घास की अपेक्षा पहले ही सूख जाता है! पवित्र बाइबल नहीं, यदि पानी सूख जाता है तो वे भी मुरझा जायेंगे। उन्हें काटे जाने के योग्य काट कर काम में लाने को वे बहुत छोटे रह जायेंगे। Hindi Holy Bible चाहे वह हरी हो, और काटी भी न गई हो, तौभी वह और सब भांति की घास से पहिले ही सूख जाती है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) चाहे वह हरी हो, और काटी भी न गई हो, तौभी वह और सब भाँति की घास से पहले ही सूख जाती है। सरल हिन्दी बाइबल वह हरा ही होता है तथा इसे काटा नहीं जाता, फिर भी यह अन्य पौधों की अपेक्षा पहले ही सूख जाता है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 चाहे वह हरी हो, और काटी भी न गई हो, तो भी वह और सब भाँति की घास से पहले ही सूख जाती है। |
‘मित्र, क्या कछार की घास कछार के पानी के बिना उग सकती है? क्या नरकुल बिना कीचड़ के पनप सकता है?
यही हाल उन सबका होता है जो परमेश्वर को भूल जाते हैं; इसी प्रकार अधर्मी की आशा धूल में मिल जाती है।
उसकी नहरों से दुर्गन्ध आने लगेगी, नील नदी की सहायक नदियाँ भी सूख जाएंगी, वे शुष्क हो जाएंगी। नरकट और कांस झुलस जाएंगे।
वह मरुस्थल की छोटी सूखी झाड़ी के समान होता है, जो कभी फलती-फूलती नहीं। वह मनुष्य निर्जन प्रदेश के सूखे इलाकों में निवास करेगा; वह नोनी भूमि के क्षेत्र में रहेगा, जहां कोई नहीं बसता।
क्योंकि धर्मग्रन्थ में लिखा है- “समस्त शरीरधारी घास के सदृश हैं और उनका सौन्दर्य घास के फूल की तरह। घास मुरझाती है और फूल झड़ता है,