इसी समय अय्यूब के पास उसके सेवकों में से एक किसान आया, और उसने कहा, ‘स्वामी, हम आपके खेतों में बैलों से हल जोत रहे थे, और गदहियां उनके पास ही चर रही थीं।
अय्यूब 39:10 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) क्या तू उसको रस्सी से बाँधकर उससे हल चला सकता है? क्या वह तेरे पीछे-पीछे खेतों में हेंगा चला सकता है? पवित्र बाइबल अय्यूब, क्या तू जंगली सांड़ को रस्से से बाँध कर अपना खेत जुता सकता है? क्या घाटी में तेरे लिये वह पटेला करेगा? Hindi Holy Bible क्या तू जंगली सांढ़ को रस्से से बान्धकर रेघारियों में चला सकता है? क्या वह नालों में तेरे पीछे पीछे हेंगा फेरेगा? पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) क्या तू जंगली साँड़ को रस्से से बाँधकर रेघारियों में चला सकता है? क्या वह नालों में तेरे पीछे पीछे हेंगा फेरेगा? सरल हिन्दी बाइबल क्या तुम उसको रस्सियों से बांधकर हल में जोत सकते हो? अथवा क्या वह तुम्हारे खेतों में तुम्हारे पीछे-पीछे पाटा खींचेगा? इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 क्या तू जंगली साँड़ को रस्से से बाँधकर रेघारियों में चला सकता है? क्या वह नालों में तेरे पीछे-पीछे हेंगा फेरेगा? |
इसी समय अय्यूब के पास उसके सेवकों में से एक किसान आया, और उसने कहा, ‘स्वामी, हम आपके खेतों में बैलों से हल जोत रहे थे, और गदहियां उनके पास ही चर रही थीं।
‘किसने जंगली गधे को इधर-उधर फिरने की स्वतंत्रता दी है? किसने जंगली गधे को स्वच्छन्द स्वभाव का बनाया है?
‘क्या जंगली सांड़ तेरी सेवा करने के लिए तैयार होगा? क्या वह तेरी चरनी के पास रात गुजार सकता है?
जैसे तू पक्षी से खेलता है क्या वैसे ही तू उससे खेल सकता है? अथवा अपनी पुत्रियों का दिल बहलाने के लिए उसको बाँध कर रख सकता है?
ओ लाकीश के रहनेवालो रथों में घोड़े जोतो, और भाग जाओ; क्योंकि सियोन ने पाप करना तुझसे ही सीखा था। तुझ में ही इस्राएल के अपराधों का बीज है।