‘तब धरती में कम्पन हुआ, वह डोल उठी; आकाश के आधार-स्तम्भ कांप उठे, वे हिल गए; क्योंकि प्रभु अत्यन्त क्रुद्ध था।
अय्यूब 26:11 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उसकी डांट से स्वर्ग के स्तम्भ थरथराते हैं, वे उसकी घुड़की से काँपने लगते हैं। पवित्र बाइबल जब परमेश्वर डाँटता है तो वे नीवें जिन पर आकाश टिका है भय से काँपने लगती है। Hindi Holy Bible उसकी घुड़की से आकाश के खम्भे थरथरा कर चकित होते हैं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसकी घुड़की से आकाश के खम्भे थरथराकर चकित होते हैं। सरल हिन्दी बाइबल स्वर्ग के स्तंभ कांप उठते हैं तथा उन्हें परमेश्वर की डांट पर आश्चर्य होता है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसकी घुड़की से आकाश के खम्भे थरथराते और चकित होते हैं। |
‘तब धरती में कम्पन हुआ, वह डोल उठी; आकाश के आधार-स्तम्भ कांप उठे, वे हिल गए; क्योंकि प्रभु अत्यन्त क्रुद्ध था।
देखो, परमेश्वर अपने पवित्र जनों पर भी विश्वास नहीं करता, उसकी दृष्टि में स्वर्ग भी निर्मल नहीं है;
अपने बल से उसने समुद्र को शान्त किया है; उसने अपनी बुद्धि से रहब राक्षस का वध किया है।
तब धरती में कंपन हुआ, और वह डोल उठी; पर्वतों की नींव कंपित होकर हिल गई; क्योंकि प्रभु अति क्रुद्ध था।
प्रभु के सम्मुख पहाड़ कांपते हैं, पहाड़ियाँ हिलने लगती हैं। उसकी उपस्थिति से, पृथ्वी और उस पर रहनेवाले प्राणी, उजड़ जाते हैं।
प्रभु के क्रोध के सम्मुख कौन खड़ा रह सकता है? उसकी क्रोधाग्नि को कौन सह सकता है? उसका कोप अग्नि की तरह बरसता है, और प्रभु के सामने चट्टानें फूट जाती हैं।
प्रभु ने यह कहा, ‘यहूदा प्रदेश के राज्यपाल जरूब्बाबेल से यह कह: मैं आकाश और पृथ्वी को कंपानेवाला हूं।
प्रभु का दिन चोर की तरह आ जायेगा। उस दिन आकाश गरजता हुआ विलीन हो जायेगा, मूलतत्व जल कर पिघल जायेंगे और पृथ्वी तथा उस पर किए गए मनुष्यों के कर्म प्रत्यक्ष हो जाएंगे।
इसके बाद मैंने एक विशाल श्वेत सिंहासन और उस पर विराजमान व्यक्ति को देखा। पृथ्वी और आकाश उसके सामने लुप्त हो गये और उनका कहीं भी पता नहीं चला।
वह दुर्बलों को धूल से उठाकर खड़ा करता है, दरिद्रों को राख के ढेर से निकालकर उठाता है। वह उन्हें शासकों के साथ बैठाता है; वह उन्हें सम्मानित आसन का उत्तराधिकारी बनाता है; क्योंकि पृथ्वी के आधार-स्तम्भ प्रभु के ही हैं, इन पर ही उसने जगत को खड़ा किया है।