वह विनाश के अन्धकार से नहीं बच सकेगा; लपटें उसकी टहनियों को झुलसा देंगी; हवा उसकी कलियों को बिखेर देगी।
अय्यूब 18:16 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उसकी जड़ें भीतर ही भीतर सूख जाती हैं; उसकी शाखाएँ ऊपर ही ऊपर मुरझा जाती हैं; पवित्र बाइबल नीचे गई जड़ें उसकी सूख जायेंगी और उसके ऊपर की शाखाएं मुरझा जायेंगी। Hindi Holy Bible उसकी जड़ तो सूख जाएगी, और डालियां कट जाएंगी। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसकी जड़ सूख जाएगी, और डालियाँ कट जाएँगी। सरल हिन्दी बाइबल भूमि के भीतर उसकी जड़ें अब शुष्क हो चुकी हैं तथा ऊपर उनकी शाखाएं काटी जा चुकी हैं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसकी जड़ तो सूख जाएगी, और डालियाँ कट जाएँगी। |
वह विनाश के अन्धकार से नहीं बच सकेगा; लपटें उसकी टहनियों को झुलसा देंगी; हवा उसकी कलियों को बिखेर देगी।
उनके साथ तुझे सम्मानपूर्वक दफनाया नहीं जाएगा; क्योंकि तूने अपने देश को बर्बाद किया, तूने अपनी प्रजा का वध किया। ‘दुष्कर्मियों के वंशजों के नाम भी शेष न रहें।
जैसे अग्नि की लपटें खूंटों को भस्म कर देती हैं; जैसे सूखी घास ज्वाला में जलकर राख बन जाती है, वैसे ही उन लोगों की जड़ सड़ जाएगी, उनके फूल धूल की तरह उड़ जाएंगे; क्योंकि उन्होंने स्वर्गिक सेनाओं के प्रभु की व्यवस्था को मानने से इन्कार किया; उन्होंने इस्राएल के पवित्र परमेश्वर की वाणी को तुच्छ समझा।
एफ्रइम का वृक्ष कट गया, उसकी जड़ें सूख गईं। अब उसमें फल नहीं लगेगा। यदि एफ्रइम सन्तान उत्पन्न करेगा भी तो मैं उसके गर्भ के प्रिय फलों का नाश कर दूंगा।
‘मैंने कनान देश में उन्हें बसाने के पूर्व एमोरी कौम को नष्ट किया था; जिनका कद देवदार के वृक्ष के सदृश ऊंचा था, जो बांज वृक्ष के समान मजबूत थे। मैंने ऊपर से उनके फलों को और नीचे से उनकी जड़ों को नष्ट किया था।
देखो, वह दिन आ रहा है, जो धधकते तन्दूर के समान है। उस दिन सब अभिमानी और दुष्कर्मी भूसे के सदृश भस्म हो जाएंगे। स्वर्गिक सेनाओं का प्रभु यह कहता है: ‘आनेवाला दिन उन्हें जलाकर राख कर देगा, वे जड़-मूल से नष्ट हो जाएंगे।