तुम्हारी सूिक्तयाँ राख के समान व्यर्थ हैं, तुम्हारे बचाव के तर्क मिट्टी के हैं, जो ढह जाती है।
अय्यूब 13:11 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) क्या उसकी प्रभुता से तुम नहीं डरते, क्या उसका भय तुम पर नहीं छाता? पवित्र बाइबल उसका भव्य तेज तुमको डरायेगा और तुम भयभीत हो जाओगे। Hindi Holy Bible क्या तुम उसके माहात्म्य से भय न खाओगे? क्या उसका डर तुम्हारे मन में न समाएगा? पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) क्या तुम उसके माहात्म्य से भय न खाओगे? क्या उसका डर तुम्हारे मन में न समाएगा। सरल हिन्दी बाइबल क्या परमेश्वर का माहात्म्य तुम्हें भयभीत न कर देगा? क्या उनका आतंक तुम्हें भयभीत न कर देगा? इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 क्या तुम उसके माहात्म्य से भय न खाओगे? क्या उसका डर तुम्हारे मन में न समाएगा? |
तुम्हारी सूिक्तयाँ राख के समान व्यर्थ हैं, तुम्हारे बचाव के तर्क मिट्टी के हैं, जो ढह जाती है।
मैं परमेश्वर के द्वारा ढाही गई विपत्तियों के कारण आतंकित था, इसलिए मैं यह अधर्म कर नहीं सकता था। मैं परमेश्वर के प्रताप का सामना करने में असमर्थ था।
जब तक, हे प्रभु, तेरे लोग, तेरी खरीदी हुई प्रजा, वहाँ से निकल न गई, तब तक आतंक और भय उन पर छाया रहा, तेरे भुजबल की महानता के कारण वे पत्थर के समान निर्जीव बने रहे।
परन्तु जिससे तुमको डरना चाहिए, जिससे तुम्हें आतंकित होना चाहिए, वह मैं हूं स्वर्गिक सेनाओं का प्रभु! तुम मुझे पवित्र मानना।
किन्तु प्रभु ही सच्चा ईश्वर है। वह जीवंत परमेश्वर है, और शाश्वत महाराजाधिराज है। जब वह क्रुद्ध होता है, तब पृथ्वी कांप उठती है; उसके क्रोध को सहन करने की शक्ति किसी राष्ट्र में नहीं है।
तुम कब तक मेरी भक्ति नहीं करोगे? तुम कब तक भक्ति भाव से मेरे सम्मुख घुटने नहीं टेकोगे? मैंने समुद्र की सीमा बांधने के लिए रेत डाली है। यह स्थायी मर्यादा है, जिसको वह कभी लांघ नहीं सकता। लहरें उठती हैं, पर वे उसको लांघ नहीं सकतीं। वे गरजती हैं, किन्तु वे उस पर प्रबल नहीं हो पातीं।
“उन से नहीं डरो, जो शरीर को मार डालते हैं, किन्तु आत्मा को नहीं मार सकते; बल्कि उससे डरो, जो शरीर और आत्मा, दोनों को नरक में नष्ट कर सकता है।