2 शमूएल 22:9 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उसके नथनों से धुआं निकलने लगा; और उसके मुँह से भस्म करने वाली अग्नि, उससे दहकते अंगारे निकल पड़े। पवित्र बाइबल उसकी नाक से धुआँ निकला, उसके मुख से जलती चिन्गारियाँ छिटकी, उससे दहकते अंगारे निकल पड़े। Hindi Holy Bible उसके नथनों से धुंआ निकला, और उसके मुंह से आग निकल कर भस्म करने लगी; जिस से कोयले दहक उठे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसके नथनों से धुआँ निकला, और उसके मुँह से आग निकलकर भस्म करने लगी; जिससे कोयले दहक उठे। सरल हिन्दी बाइबल उनके नथुनों से धुआं उठ रहा था, उनके मुख की आग चट करती जा रही थी, उसने कोयलों को दहका रखा था. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसके नथनों से धुआँ निकला, और उसके मुँह से आग निकलकर भस्म करने लगी; जिससे कोयले दहक उठे। (भज. 97:3) |
तब प्रभु की डाँट से उसकी नासिका के श्वास के धमाके से सागर के स्रोत दिखाई दिए; पृथ्वी की नींव प्रकट हुई।
तब हे प्रभु, तेरी डांट से, तेरी नासिका के श्वास के धमाके से समुद्रों के झरने दिखाई दिए, पृथ्वी की नींव प्रकट हुई।
उसके नथुनों से धुआं निकलने लगा, और उसके मुख से भस्म करने वाली अग्नि; उससे दहकते अंगारे निकल पड़े।
सीनय पर्वत धुएं से आच्छादित था, क्योंकि प्रभु अग्नि में उस पर उतरा था। सहसा भट्ठे के धुएँ के सदृश उसका धुआँ ऊपर उठा और सारा पहाड़ बहुत कांपने लगा।
पहाड़ के शिखर पर प्रभु की महिमा का दर्शन इस्राएली समाज की दृष्टि में प्रचण्ड अग्नि के सदृश प्रतीत हुआ।
देखो, प्रभु दूर से आ रहा है, उसकी क्रोधाग्नि प्रज्वलित है; धुएं का बादल उठ रहा है। उसके ओंठ क्रोध से फड़क रहे हैं, उसकी जीभ भस्मकारी ज्वाला के समान लपलपा रही है!
बहुत समय से एक चिता तैयार है। वह राजा के लिए तैयार की गई है यह चिता गहरी और चौड़ी बनाई गई है। उस पर बहुत ईंधन और आग जमा है। प्रभु का श्वास जलते हुए गंधक की धारा की तरह उसे सुलगाएगा।
तू उस देश में अपने शत्रु की गुलामी करेगा, जिस को तू अभी नहीं जानता है। मेरी क्रोधाग्नि तेरे विरुद्ध भड़क उठी है; यह कभी नहीं बुझेगी!’
अत: स्वर्गिक सेनाओं का प्रभु परमेश्वर यों कहता है: ‘उन्होंने तुझे “हवा” कहा है, इसलिए देख, मैं तेरे मुंह में अपने शब्दों को अग्नि बना दूंगा, और यहूदा प्रदेश की जनता तथा यरूशलेम के निवासियों को सूखी लकड़ी! मेरे अग्निमय वचन उन्हें भस्म कर देंगे।’
मेरे क्रोध के कारण अग्नि जल उठी है। वह अधोलोक के नीचे तक जलेगी। वह पृथ्वी और उसकी उपज को भस्म कर देगी, पर्वतों की नींव में आग लगा देगी।