जब याकूब ने उन्हें देखा तब वह बोला, ‘यह तो परमेश्वर की सेना है।’ अतएव उसने उस स्थान का नाम ‘महनईम’ रखा।
2 शमूएल 2:12 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) नेर का पुत्र अब्नेर तथा शाऊल के पुत्र ईशबोशेत के दरबारी महनइम नगर से निकल कर गिबओन नगर को गए। पवित्र बाइबल नेर का पुत्र अब्नेर और शाऊल के पुत्र ईशबोशेत के सेवकों ने महनैम को छोड़ा। वे गिबोन को गए। Hindi Holy Bible और नेर का पुत्र अब्नेर, और शाऊल के पुत्र ईशबोशेत के जन, महनैम से गिबोन को आए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) नेर का पुत्र अब्नेर, और शाऊल के पुत्र ईशबोशेत के जन, महनैम से गिबोन को आए। सरल हिन्दी बाइबल इस समय नेर के पुत्र अबनेर, शाऊल के पुत्र इश-बोशेथ के सेवकों को लेकर माहानाईम से गिबयोन को चले गए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 नेर का पुत्र अब्नेर, और शाऊल के पुत्र ईशबोशेत के जन, महनैम से गिबोन को आए। |
जब याकूब ने उन्हें देखा तब वह बोला, ‘यह तो परमेश्वर की सेना है।’ अतएव उसने उस स्थान का नाम ‘महनईम’ रखा।
अबशालोम तथा सब इस्राएली सैनिकों ने कहा, ‘अर्की हूशय की सलाह अहीतोफल की सलाह से उत्तम है।’ प्रभु ने यह निश्चय किया था कि वह अहीतोफल की अच्छी सलाह को निष्फल कर देगा जिससे अबशालोम पर ही विपत्ति आए।
शाऊल के सेनापति अब्नेर बेन-नेर ने शाऊल के पुत्र ईशबोशेत को अपने साथ लिया। उसने यर्दन नदी पार की, और उसे महनइम नगर ले गया।
जिस दिन प्रभु ने इस्राएलियों को एमोरी जाति पर विजय प्रदान की, उस दिन यहोशुअ प्रभु से यों बोला। उसने इस्राएलियों के सम्मुख यह कहा : ‘ओ सूर्य, गिब्ओन के आकाश पर अचल रह; ओ चन्द्रमा, अय्यालोन की घाटी में रुक जा!’
वह बहुत डर गया; क्योंकि गिब्ओन महानगर था। उस पर भी राजा राज्य करता था। वह ऐ नगर से भी बड़ा नगर था, और उसके सब पुरुष वीर सैनिक थे।
‘मेरे पास आइए, और गिब्ओन नगर को पराजित करने में मेरी सहायता कीजिए; क्योंकि गिब्ओन के निवासियों ने यहोशुअ और इस्राएली लोगों से अभयदान प्राप्त कर लिया है।’
परन्तु जब गिबओन नगर के निवासियों ने सुना कि यहोशुअ ने यरीहो और ऐ नगर के निवासियों के साथ किस प्रकार का व्यवहार किया है,
यदि वह मुझसे लड़ सकेगा, और मुझे मार देगा, तो हम-पलिश्ती तुम्हारे गुलाम बन जाएँगे। परन्तु यदि मैं उसको पराजित कर उसे मार डालूँगा, तो तुम हमारे गुलाम बन जाओगे और हमारी गुलामी करोगे।’