एलीशा पानी के झरने के पास गए। उन्होंने झरने में नमक फेंका और यह कहा, ‘प्रभु यों कहता है: मैंने इस पानी को शुद्ध कर दिया। अब इससे न किसी की मृत्यु होगी और न किसी का गर्भपात।’
2 राजाओं 5:10 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) एलीशा ने सन्देशवाहक के मुंह से उसको यह सन्देश भेजा, ‘जाओ, यर्दन नदी के जल में सात बार स्नान करो। तुम्हरी त्वचा पहले-जैसी हो जाएगी, और तुम शुद्ध हो जाओगे।’ पवित्र बाइबल एलीशा ने एक सन्देशवाहक को नामान के पास भेजा। सन्देशवाहक ने कहा, “जाओ, और यरदन नदी में सात बार नहाओ। तब तुम्हारा चर्मरोग स्वस्थ हो जाएगा और तुम पवित्र तथा शुद्ध हो जाओगे।” Hindi Holy Bible तब एलीशा ने एक दूत से उसके पास यह कहला भेजा, कि तू जा कर यरदन में सात बार डुबकी मार, तब तेरा शरीर ज्यों का त्यों हो जाएगा, और तू शुद्ध होगा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब एलीशा ने एक दूत से उसके पास यह कहला भेजा, “तू जाकर यरदन में सात बार डुबकी मार, तब तेरा शरीर ज्यों का त्यों हो जाएगा, और तू शुद्ध होगा।” सरल हिन्दी बाइबल एलीशा ने दूत द्वारा नामान को यह संदेश दिया, “जाकर यरदन नदी में सात बार नहा लो. तुम्हारा शरीर पहले के समान स्वस्थ हो जाएगा और तुम शुद्ध हो जाओगे.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब एलीशा ने एक दूत से उसके पास यह कहला भेजा, “तू जाकर यरदन में सात बार डुबकी मार, तब तेरा शरीर ज्यों का त्यों हो जाएगा, और तू शुद्ध होगा।” |
एलीशा पानी के झरने के पास गए। उन्होंने झरने में नमक फेंका और यह कहा, ‘प्रभु यों कहता है: मैंने इस पानी को शुद्ध कर दिया। अब इससे न किसी की मृत्यु होगी और न किसी का गर्भपात।’
एलीशा उठे। उन्होंने पलंग से उतरकर कमरे में एक बार चहलकदमी की। वह पलंग पर पुन: चढ़े, और बालक के शरीर पर पसर गए। तब बालक ने सात बार छींका, और अपनी आँखें खोल दीं।
एलीशा ने कहा, ‘आटा लाओ।’ एलीशा ने हण्डे में आटा फेंका और यह कहा, ‘अब लोगों को भोजन परोसो, और उनको खाने दो।’ अब हण्डे में कोई हानिकारक वस्तु नहीं रह गई थी।
परन्तु नामान नाराज हुआ। उसने कहा, ‘मैं यह सोचता था कि नबी घर से बाहर निकलेगा। वह मेरे पास खड़ा होगा। वह अपने प्रभु परमेश्वर के नाम का आह्वान करेगा। वह मेरे शरीर के दागों पर अपना हाथ फेरेगा, और कुष्ठ-रोग से मुझे स्वस्थ करेगा।
अत: नामान यर्दन नदी के तट पर गया। वहां उसने परमेश्वर के जन एलीशा के कथन के अनुसार, यर्दन नदी के जल में सात डुबकी लगाई। तब उसकी त्वचा पुन: शिशु की त्वचा के समान चिकनी हो गई, और वह शुद्ध हो गया।
मूसा वहां से चले गए। वह अपने ससुर यित्रो के पास लौटे। उन्होंने कहा, ‘कृपया, मुझे जाने दीजिए। मैं अपने भाई-बन्धुओं के पास, जो मिस्र देश में हैं, लौटूंगा। मैं जाकर देखूंगा कि क्या वे अब तक जीवित हैं।’ यित्रो ने मूसा से कहा, ‘शान्ति से जाओ।’
वस्त्र, ताना-बाना अथवा चमड़े की कोई वस्तु जिसे धोने के पश्चात् दाग निकल गया है, पुन: धोई जाएगी। तब वह शुद्ध होगी।’
और अपने बाएं हाथ की हथेली के तेल में दाहिने हाथ की अंगुली डुबाकर प्रभु के सम्मुख सात बार उसको छिड़केगा।
वह जीवित पक्षी, देवदार की लकड़ी और जूफा लेकर उस बलित पक्षी के रक्त में और बहते हुए जल में उनको डुबाएगा। वह घर पर सात बार रक्त छिड़केगा।
वह कुष्ठ जैसे रोग से शुद्ध होने वाले व्यक्ति के ऊपर सात बार रक्त छिड़केगा। तब वह उसे शुद्ध घोषित करेगा, और जीवित पक्षी को खुले मैदान में छोड़ देगा।
वह बछड़े का कुछ रक्त लेगा, और उसको अपनी अंगुली से दया-आसन के अग्र भाग पर छिड़क देगा। वह दया-आसन के सामने अपनी अंगुली से सात-बार रक्त छिड़केगा।
वह वेदी के ऊपर अपनी अंगुली से सात बार रक्त छिड़केगा। इस प्रकार वह इस्राएली समाज की अशुद्धता से उसको शुद्ध और पवित्र करेगा।
वह शुद्ध व्यक्ति तीसरे दिन और सातवें दिन अशुद्ध मनुष्य पर जल छिड़केगा। इस प्रकार वह उन्हें सातवें दिन शुद्ध करेगा। वे अपने वस्त्र धोएंगे और जल से स्नान करेंगे। तब वे सन्ध्या तक शुद्ध हो जाएंगे।
एलआजर अपनी उंगलियों में उसका कुछ रक्त लेगा, और उसको मिलन-शिविर के सामने की ओर सात बार छिड़क देगा।
क्योंकि प्रभु का दूत समय-समय पर कुण्ड में उतर कर पानी को हिला देता था। पानी के हिलने के बाद जो व्यक्ति सब से पहले कुण्ड में उतरता था− चाहे वह किसी भी रोग से पीड़ित क्यों न हो, स्वस्थ हो जाता था।]
उससे कहा, “जाओ, शीलोह के कुण्ड में धो लो।” शीलोह का अर्थ है ‘प्रेषित’। वह मनुष्य गया। उसने वहाँ आँखें धोईं और वह देखता हुआ लौटा।
आप लोगों में से कुछ ऐसे ही थे। किन्तु अब प्रभु येशु मसीह के नाम पर और हमारे परमेश्वर के आत्मा के द्वारा आप धोये गए तथा पवित्र किये गए और धार्मिक ठहराये गये हैं।
सात पुरोहित मेढ़े के सींग से बने सात नरसिंघे लेकर विधान-मंजूषा के आगे-आगे जाएंगे। पर तुम सातवें दिन सात बार नगर की परिक्रमा करना और पुरोहित नरसिंघे फूंकें।