ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




2 कुरिन्थियों 3:16 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

किन्‍तु, जैसा मूसा के संबंध में कहा गया है : “जब वह प्रभु की ओर अभिमुख हो जाते हैं, तो परदा हटा दिया जाता है”;

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

किन्तु जब किसी का हृदय प्रभु की ओर मुड़ता है तो वह पर्दा हटा दिया जाता है।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

परन्तु जब कभी उन का हृदय प्रभु की ओर फिरेगा, तब वह परदा उठ जाएगा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

परन्तु जब कभी उनका हृदय प्रभु की ओर फिरेगा, तब वह परदा उठ जाएगा।

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

परंतु जब भी कोई प्रभु की ओर फिरता है, तो वह परदा हटा लिया जाता है।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

यह पर्दा उस समय हटता है, जब कोई व्यक्ति प्रभु की ओर मन फिराता है.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

परन्तु जब कभी उनका हृदय प्रभु की ओर फिरेगा, तब वह परदा उठ जाएगा। (निर्ग. 34:34, यशा. 25:7)

अध्याय देखें



2 कुरिन्थियों 3:16
13 क्रॉस रेफरेंस  

जब जब मूसा प्रभु से वार्तालाप करने को मिलन-शिविर के भीतर जाते थे, वह अपने मुख पर से परदा हटा लेते, और बाहर निकलने तक उसे हटाए रखते थे। जो आज्ञा उन्‍हें दी जाती, वह उसको बाहर आकर इस्राएली समाज को बता देते थे।


प्रभु इसी पर्वत पर उस आवरण को नष्‍ट कर देगा, जो समस्‍त जातियों पर छाया हुआ है; वह उस परदे को हटा देगा, जो सब राष्‍ट्रों पर पड़ा हुआ है।


उस दिन बहरा व्यक्‍ति पुस्‍तक के शब्‍द सुनेगा, और अन्‍धे व्यक्‍ति की आंखें गहन अन्‍धकार में देखेंगी!


स्‍वयं मैं-प्रभु तेरी संतान को शिक्षा दूंगा; और तेरी संतान अत्‍यन्‍त समृद्ध होगी।


तब किसी भी व्यक्‍ति को अपने पड़ोसी अथवा भाई-बन्‍धु को यह सिखाने की आवश्‍यकता नहीं पड़ेगी कि “प्रभु को जानो,” क्‍योंकि छोटे-बड़े सब लोग स्‍वयं मुझे जानेंगे। मैं उनके अधर्म को क्षमा कर दूंगा, और उनका पाप फिर स्‍मरण नहीं करूंगा। मुझ-प्रभु की यह वाणी है।’


आओ, हम अपने आचरण की जांच- पड़ताल करें, और प्रभु की ओर लौटें!


दूसरी ओर, यदि वे अपने अविश्‍वास में बने नहीं रहेंगे, तो वे भी कलम लगाये जायेंगे; क्‍योंकि परमेश्‍वर उन्‍हें फिर कलम लगाने में समर्थ है।


जब मूसा का ग्रन्‍थ पढ़ कर सुनाया जाता है, तो उनके मन पर आज भी वह परदा पड़ा रहता है।


यदि तू अपने प्रभु परमेश्‍वर की वाणी सुनेगा, जो आज्ञाएँ और संविधियाँ इस व्‍यवस्‍था की पुस्‍तक में लिखी हुई हैं, उनका पालन करेगा, यदि तू सम्‍पूर्ण हृदय और प्राण से अपने प्रभु परमेश्‍वर की ओर लौट आएगा, तो जैसे तेरे पूर्वजों को समृद्ध करने में प्रभु हर्षित होता था, वैसे ही वह तुझे समृद्ध करने में हर्षित होगा।


जब तुम संकटग्रस्‍त होगे, और आनेवाले दिनों में इन बातों की याद जो मैंने कही हैं तुम्‍हें आ घेरेगी, तब तुम अपने प्रभु परमेश्‍वर की ओर लौटोगे, और उसका स्‍वर सुनोगे;