उसने मध्यभाग और पवित्र अन्तर्गृह के चारों ओर, भवन की दीवार पर छत बनाई। उसने चारों ओर तोरण-पथ बनाए।
2 इतिहास 4:20 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) शुद्ध सोने के दीपाधार और उनके शुद्ध सोने के दीये, जो निर्धारित निर्देश के अनुसार पवित्र अन्तर्गृह में निरन्तर जलते रहते थे; पवित्र बाइबल सुलैमान ने दीपाधार और उनके दीपक शुद्ध सोने के बनाए। बनी हुई योजना के अनुसार दीपकों को पवित्र स्थान के सामने भीतर जलना था। Hindi Holy Bible और दीपकों समेत चोखे सोने की दीवटें, जो विधि के अनुसार भीतरी कोठरी के साम्हने जला करतीं थीं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और दीपकों समेत चोखे सोने की दीवटें, जो विधि के अनुसार भीतरी कोठरी के सामने जला करती थीं; सरल हिन्दी बाइबल शुद्ध सोने की दीवटें और उनके ऊपर रखे जाने के दीप, जिन्हें ठहराई गई रीति से अंदर के मंदिर के सामने जलाया जाना था; इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 फिर दीपकों समेत शुद्ध सोने की दीवटें, जो विधि के अनुसार भीतरी कोठरी के सामने जला करती थीं। |
उसने मध्यभाग और पवित्र अन्तर्गृह के चारों ओर, भवन की दीवार पर छत बनाई। उसने चारों ओर तोरण-पथ बनाए।
तत्पश्चात् पुरोहित प्रभु की विधान-मंजूषा को उसके स्थान पर, मन्दिर के पवित्र अन्तर्गृह-परम पवित्र स्थान − में, करूबों के पंखों के नीचे लाए।
हारून-वंशीय ये पुरोहित प्रतिदिन सबेरे और सन्ध्या समय प्रभु के लिए अग्नि-बलि चढ़ाते हैं, सुगन्धित धूप-द्रव्य जलाते हैं। वे कुन्दन की मेज पर भेंट की रोटी रखते हैं। वे स्वर्ण दीपाधार के दीये नियमित रूप से सन्ध्या समय जलाते हैं। इस प्रकार हम अपने प्रभु परमेश्वर के आदेश का पालन करते हैं; किन्तु तुमने उसको त्याग दिया।
उसने निर्देश के अनुसार सोने के दस दीपाधार बनाए, और उनको मन्दिर में रख दिया: पांच दाहिनी ओर और पांच बाईं ओर।
पुरोहितों ने प्रभु की विधान-मंजूषा उसके उचित स्थान पर रख दी। उन्होंने भीतरी कक्ष में, पवित्र अन्तर्गृह के करूबों के पंखों के नीचे मंजूषा को रख दिया।
जब मैं सहायता के लिए तुझ को पुकारूँ, जब मैं तेरे पवित्र मन्दिर के अन्तर्गृह की ओर हाथ फैलाऊं, तब मेरी विनती सुन।