जो कोई इसके सदृश सम्मिश्रण तैयार करेगा, अथवा किसी अपुरोहित को उसमें से देगा तो वह अपने समाज में से नष्ट किया जाएगा।” ’
1 इतिहास 9:30 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) पुरोहितों के अन्य वंशज सुगन्धित धूप-द्रव्यों का मसाला तैयार करते थे। पवित्र बाइबल किन्तु केवल याजक ही विशेष तेल को मिश्रित करने का काम करते थे। Hindi Holy Bible और याजकों के पुत्रों में से कुछ सुगन्धद्रव्यों में गंधी का काम करते थे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) याजकों के पुत्रों में से कुछ सुगन्धद्रव्यों के मिश्रण तैयार करने का काम करते थे। सरल हिन्दी बाइबल पुरोहितों के दूसरे पुत्रों की जवाबदारी थी इस्तेमाल के लिए मसालों को तैयार करना, इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 याजकों के पुत्रों में से कुछ सुगन्ध-द्रव्यों के मिश्रण तैयार करने का काम करते थे। |
जो कोई इसके सदृश सम्मिश्रण तैयार करेगा, अथवा किसी अपुरोहित को उसमें से देगा तो वह अपने समाज में से नष्ट किया जाएगा।” ’
उसने पवित्र अभ्यंजन का तेल तैयार किया। जैसे गन्धी बनाता है वैसे उसने शुद्ध सुगन्धित धूप-द्रव्य बनाया।