पलिश्ती सैनिक अपने देवताओं की मूर्तियाँ वहीं छोड़ कर भाग गए। अत: दाऊद और उसके सैनिक उनको उठाकर ले आए।
1 इतिहास 14:12 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) पलिश्ती सैनिक अपने देवताओं की मूर्तियां वहीं छोड़ गए। दाऊद ने उनको जलाने का आदेश दिया। पवित्र बाइबल पलिश्ती लोगों ने अपनी मूर्तियों को बालपरासीम में छोड़ दिया। दाऊद ने उन मूर्तियों को जला देने का आदेश दिया। Hindi Holy Bible वहां वे अपने देवताओं को छोड़ गए, और दाऊद की आज्ञा से वे आग लगाकर फूंक दिए गए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वहाँ वे अपने देवताओं को छोड़ गए, और दाऊद की आज्ञा से वे आग लगाकर फूँक दिए गए। सरल हिन्दी बाइबल फिलिस्तीनी अपने देवता वहीं छोड़कर भागे थे. तब दावीद ने आदेश दिया और वे जला दिए गए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 वहाँ वे अपने देवताओं को छोड़ गए, और दाऊद की आज्ञा से वे आग लगाकर फूँक दिए गए। |
पलिश्ती सैनिक अपने देवताओं की मूर्तियाँ वहीं छोड़ कर भाग गए। अत: दाऊद और उसके सैनिक उनको उठाकर ले आए।
उनके इष्ट-देवताओं की मूर्तियां आग में झोंक दी हैं। प्रभु, ये मूर्तियां सच्चा ईश्वर नहीं थीं। वे केवल मनुष्य के हाथ की रचना, लकड़ी और पत्थर की मूर्तियां थीं। इसलिए वे नष्ट हो गईं।
अत: दाऊद बअल-परासीम में आया। वहां उसने पलिश्तियों को पराजित कर दिया। तब दाऊद ने यह कहा, ‘जैसे जल बांध को तोड़ देता है, वैसे ही प्रभु ने मेरे हाथ से मेरे शत्रुओं को तोड़ दिया।’ इस कारण उस स्थान का नाम ‘बअल-परासीम’ पड़ गया।
मैं इस रात मिस्र देश में विचरण करूँगा, और समस्त देश के मनुष्यों और पशुओं के पहिलौठों को मारूँगा। मैं मिस्र देश के सब देवताओं को दण्ड दूंगा। मैं प्रभु हूं।
जो बछड़ा उन्होंने बनाया था, उसको लेकर आग में झोंक दिया। उसको पीसकर चूर्ण बनाया और उसको जल में छितरा दिया। तब उसको इस्राएली समाज को पिलाया।
‘तू उनके देवताओं की मूर्तियाँ आग में जला डालना। मूर्तियों पर मढ़े हुए सोना-चांदी का लालच मत करना, और न उसको लेना। ऐसा न हो कि तू मूर्तियों के फन्दे में फंस जाए, क्योंकि यह तेरे प्रभु परमेश्वर के लिए घृणित बात है।
तू उनके साथ ऐसा व्यवहार करना : उनकी वेदियों को तोड़ डालना। उनके स्तम्भों को गिरा देना। उनके अशेरा देवी के खम्भों को काटकर गिरा देना। उनकी मूर्तियों को आग में जला देना;