उन्होंने कहा, ‘यह खून है! राजाओं ने निश्चय ही आपस में युद्ध किया, और एक-दूसरे का वध कर दिया। मोआबियो! अब लूट पर टूट पड़ो!’
1 इतिहास 10:8 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) दूसरे दिन पलिश्ती सैनिक मृत इस्राएली सैनिकों को लूटने के लिए आए। उन्हें गिलबोअ पहाड़ पर शाऊल और उसके पुत्रों के शव पड़े हुए मिले। पवित्र बाइबल अगले दिन, पलिश्ती लोग शवों की बहुमूल्य वस्तुएँ लेने आए। उन्होंने शाऊल के शव और उसके पुत्रों के शवों को गिबोन पर्वत पर पाया। Hindi Holy Bible दूसरे दिन जब पलिश्ती मारे हुओं के माल को लूटने आए, तब उन को शाऊल और उसके पुत्र गिलबो पहाड़ पर पड़े हुए मिले। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) दूसरे दिन जब पलिश्ती मारे गए लोगों के माल को लूटने आए, तब उनको शाऊल और उसके पुत्र गिलबो पहाड़ पर पड़े हुए मिले। सरल हिन्दी बाइबल अगले दिन, जब फिलिस्तीनी आए कि शवों पर से, जो मिल सके, अपने लिए उठा ले जाएं. उन्हें गिलबोआ पर्वत पर शाऊल और उसके पुत्रों के शव दिखाई दिए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 दूसरे दिन जब पलिश्ती मारे हुओं के माल को लूटने आए, तब उनको शाऊल और उसके पुत्र गिलबो पहाड़ पर पड़े हुए मिले। |
उन्होंने कहा, ‘यह खून है! राजाओं ने निश्चय ही आपस में युद्ध किया, और एक-दूसरे का वध कर दिया। मोआबियो! अब लूट पर टूट पड़ो!’
जब घाटी के इस्राएली सैनिकों ने देखा कि सेना भाग गई तथा शाऊल और उसके पुत्र मर गए, तब उन्होंने अपने नगरों को छोड़ दिया, और वे भी भाग गए। तब पलिश्ती आए, और वे उन नगरों में बस गये।
पलिश्ती सैनिकों ने शाऊल के वस्त्र उतार लिये। वे उसके शस्त्र और सिर को लेकर चले गए। उन्होंने यह शुभ सन्देश अपने देवताओं की मूर्तियों और जनता को सुनाने के लिए समस्त देश में सन्देश-वाहक भेजे।
यहोशाफट अपने सैनिकों के साथ उनको लूटने के लिए उनके शिविरों के पास आया। उन्हें बड़ी संख्या में पशु, बहुमूल्य सामान, वस्त्र और कीमती वस्तुएं मिलीं। उन्हें लूट का इतना माल मिला कि वे उसको ढोने में असमर्थ हो गए। शत्रु-सेना का लूट का माल इतना अधिक था कि वे तीन दिन तक उसको लूटते रहे।
दूसरे दिन पलिश्ती सैनिक मृत इस्राएली सैनिकों के शस्त्र-वस्त्र उतारने के लिए आए। उन्हें गिलबोअ पहाड़ पर शाऊल और उसके तीन पुत्रों की लाशें पड़ी हुई मिलीं।
तत्पश्चात् उन्होंने परमेश्वर की मंजूषा को उठाया, और उसको दागोन देवता के मन्दिर में पहुँचा दिया। उन्होंने मंजूषा को दागोन की मूर्ति के समीप खड़ा कर दिया।