पलिश्ती सैनिकों ने शाऊल के शस्त्र अपने देवताओं के मन्दिर में रख दिए, और शाऊल की खोपड़ी को दागोन देवता के मन्दिर में लटका दिया।
1 इतिहास 10:11 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जो व्यवहार पलिश्तियों ने शाऊल के साथ किया था, उसको याबेश-गिलआद नगर के निवासियों ने सुना। पवित्र बाइबल याबेश गिलाद नगर में रहने वाले सब लोगों ने वह हर एक बात सुनी जो पलिश्ती लोगों ने शाऊल के साथ की थी। Hindi Holy Bible जब गिलाद के याबेश के सब लोगों ने सुना कि पलिश्तियों ने शाऊल से क्या क्या किया है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जब गिलाद के याबेश के सब लोगों ने सुना कि पलिश्तियों ने शाऊल से क्या क्या किया है। सरल हिन्दी बाइबल जब पूरे याबेश-गिलआदवासियों तक यह समाचार पहुंचा कि शाऊल के साथ फिलिस्तीनियों ने कैसा व्यवहार किया है, इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जब गिलाद के याबेश के सब लोगों ने सुना कि पलिश्तियों ने शाऊल के साथ क्या-क्या किया है। |
पलिश्ती सैनिकों ने शाऊल के शस्त्र अपने देवताओं के मन्दिर में रख दिए, और शाऊल की खोपड़ी को दागोन देवता के मन्दिर में लटका दिया।
तब उनके साहसी पुरुष उठे। वे गए। उन्होंने शाऊल, तथा उसके पुत्रों के शव उठाए, और उनको याबेश नगर ले गए। तत्पश्चात् उन्होंने शाऊल और उसके पुत्रों की अस्थियां याबेश नगर में बांज वृक्ष के नीचे गाड़ दीं। उन्होंने सात दिन तक उपवास किया।
उन्होंने फिर पूछा, ‘इस्राएली कुलों में से कौन कुल प्रभु के पास मिस्पाह नहीं आया?’ ज्ञात हुआ कि गिलआद प्रदेश के याबेश नगर से कोई भी व्यक्ति धर्मसभा के लिए शिविर में नहीं आया है;