“नप्ताली स्वतन्त्र दौड़ने वाले हिरण की तरह है और उसकी बोली उनके सुन्दर बच्चों की तरह है।”
श्रेष्ठगीत 7:3 - पवित्र बाइबल तेरे उरोज ऐसे हैं जैसे किसी जवान कुरंगी के दो जुड़वा हिरण हो। Hindi Holy Bible तेरी दोनों छातियां मृगनी के दो जुड़वे बच्चों के समान हैं। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तेरे दोनों उरोज मानो दो मृग-शावक हैं, हरिणी के जुड़वा बच्चे हैं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तेरी दोनों छातियाँ मृगनी के दो जुड़वे बच्चों के समान हैं। सरल हिन्दी बाइबल तुम्हारी दोनों छातियां हिरणी के दो बच्चों के समान हैं, हिरणी के जुड़वां बच्चे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तेरी दोनों छातियाँ मृगनी के दो जुड़वे बच्चों के समान हैं। |
“नप्ताली स्वतन्त्र दौड़ने वाले हिरण की तरह है और उसकी बोली उनके सुन्दर बच्चों की तरह है।”
तेरी वह पत्नी, प्रियतमा, प्राणप्रिया, मनमोहक हिरणी सी तुझे सदा तृप्त करे। उसके माँसल उरोज और उसका प्रेम पाश तुझको बाँधे रहे।
तेरे दाँत ऐसे सफेद है जैसे मेंढ़े जो अभी—अभी नहा कर निकली हों। वे सभी जुड़वा बच्चों को जन्म दिया करती हैं और उनमें से किसी का भी बच्चा नहीं मरा है।
तेरी नाभि ऐसी गोल है जैसे कोई कटोरा, इसमें तू दाखमधु भर जाने दे। तेरा पेट ऐसा है जैसे गेहूँ की ढेरी जिसकी सीमाएं घिरी हों कुमुदिनी की पंक्तियों से।