इसलिये याजकों ने बैलों को मार डाला और उनका खून रख लिया। तब उन्होंने बैलों का खून वेदी पर छिड़का। तब याजकों ने मेढ़ों को मारा और वेदी पर मेंढ़ों का खून छिड़का। तब याजकों ने मेमनों को मारा और उनका खून वेदी पर छिड़का।
लैव्यव्यवस्था 8:19 - पवित्र बाइबल तब मूसा ने मेढ़े को मारा। उसने वेदी के चारों ओर खून छिड़का। Hindi Holy Bible तब वह बलि किया गया, और मूसा ने उसका लोहू वेदी पर चारों ओर छिड़का। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मूसा ने उसको बलि किया, और रक्त वेदी के चारों ओर छिड़क दिया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब वह बलि किया गया, और मूसा ने उसका लहू वेदी पर चारों ओर छिड़का। नवीन हिंदी बाइबल फिर मूसा ने उसे बलि किया, और उसके लहू को वेदी पर चारों ओर छिड़का। सरल हिन्दी बाइबल मोशेह ने मेढ़े को बलि की, और इसके रक्त को वेदी के चारों ओर छिड़क दिया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब वह बलि किया गया, और मूसा ने उसका लहू वेदी पर चारों ओर छिड़का। (इब्रा. 9:21) |
इसलिये याजकों ने बैलों को मार डाला और उनका खून रख लिया। तब उन्होंने बैलों का खून वेदी पर छिड़का। तब याजकों ने मेढ़ों को मारा और वेदी पर मेंढ़ों का खून छिड़का। तब याजकों ने मेमनों को मारा और उनका खून वेदी पर छिड़का।
उस व्यक्ति को वेदी के उत्तर की ओर यहोवा के सामने पशु को मारना चाहिए। हारून के याजक पुत्रों को वेदी के चारों ओर खून छिड़कना चाहिए।
मूसा ने मेढ़े को टुकड़ों में काटा। मूसा ने भीतरी भागों और पैरों को पानी से धोया। तब मूसा ने पूरे मेढ़े को वेदी पर जलाया। मूसा ने उसका सिर, टुकड़े और चर्बी को जलाया। यह आग द्वारा होमबलि थी। यह यहोवा के लिए सुगन्ध थी। मूसा ने यहोवा के आदेश के अनुसार वे सब काम किए।