मैं यह करने आया हूँ: ‘पुत्र, पिता के विरोध में, पुत्री, माँ के विरोध में, बहू, सास के विरोध में होंगे।
यूहन्ना 7:43 - पवित्र बाइबल इस तरह लोगों में फूट पड़ गयी। Hindi Holy Bible सो उसके कारण लोगों में फूट पड़ी। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) इस प्रकार येशु के विषय में लोगों में मतभेद हो गया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) अत: उसके कारण लोगों में फूट पड़ी। नवीन हिंदी बाइबल अतः उसके कारण लोगों में फूट पड़ गई। सरल हिन्दी बाइबल इस प्रकार मसीह येशु के कारण भीड़ में मतभेद हो गया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 अतः उसके कारण लोगों में फूट पड़ी। |
मैं यह करने आया हूँ: ‘पुत्र, पिता के विरोध में, पुत्री, माँ के विरोध में, बहू, सास के विरोध में होंगे।
तुम क्या सोचते हो मैं इस धरती पर शान्ति स्थापित करने के लिये आया हूँ? नहीं, मैं तुम्हें बताता हूँ, मैं तो विभाजन करने आया हूँ।
यीशु के बारे में छिपे-छिपे उस भीड़ में तरह-तरह की बातें हो रही थीं। कुछ कह रहे थे, “वह अच्छा व्यक्ति है।” पर दूसरों ने कहा, “नहीं, वह लोगों को भटकाता है।”
कुछ फ़रीसी कहने लगे, “यह मनुष्य परमेश्वर की ओर से नहीं है क्योंकि यह सब्त का पालन नहीं करता।” उस पर दूसरे बोले, “कोई पापी आदमी भला ऐसे आश्चर्य कर्म कैसे कर सकता है?” इस तरह उनमें आपस में ही विवाद होने लगा।