जब यरूशलेम के यहूदियों ने उसके पास लेवियों और याजकों को यह पूछने के लिये भेजा, “तुम कौन हो?”
यूहन्ना 7:11 - पवित्र बाइबल यहूदी नेता उसे पर्व में यह कहते खोज रहे थे, “वह मनुष्य कहाँ है?” Hindi Holy Bible तो यहूदी पर्व में उसे यह कहकर ढूंढ़ने लगे कि वह कहां है? पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) यहूदी धर्मगुरु पर्व में येशु को ढूँढ़ रहे थे, और लोगों से पूछ रहे थे, “वह कहाँ है?” पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) यहूदी पर्व में उसे यह कहकर ढूँढ़ने लगे, “वह कहाँ है?” नवीन हिंदी बाइबल यहूदी उसे पर्व में यह कहते हुए ढूँढ़ रहे थे, “वह कहाँ है?” सरल हिन्दी बाइबल उत्सव में कुछ यहूदी अगुए मसीह येशु को खोजते हुए पूछताछ कर रहे थे, “कहां है वह?” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 यहूदी पर्व में उसे यह कहकर ढूँढ़ने लगे कि “वह कहाँ है?” |
जब यरूशलेम के यहूदियों ने उसके पास लेवियों और याजकों को यह पूछने के लिये भेजा, “तुम कौन हो?”
वे यीशु को खोज रहे थे। इसलिये जब वे मन्दिर में खड़े थे तो उन्होंने आपस में एक दूसरे से पूछना शुरू किया, “तुम क्या सोचते हो, क्या निश्चय ही वह इस पर्व में नहीं आयेगा।”
इसके बाद यीशु ने गलील की यात्रा की। वह यहूदिया जाना चाहता था क्योंकि यहूदी उसे मार डालना चाहते थे।
कोई भी उसके बारे में खुलकर बातें नहीं कर पा रहा था क्योंकि वे लोग यहूदी नेताओं से डरते थे।
यहूदी नेताओं ने अचरज के साथ कहा, “यह मनुष्य जो कभी किसी पाठशाला में नहीं गया फिर इतना कुछ कैसे जानता है?”