लूले—लंगड़े लोग हिरन की तरह नाचने लगेंगे और ऐसे लोग जो अभी गूंगे हैं, प्रसन्न गीत गाने में अपनी वाणी का उपयोग करने लगेंगे। ऐसा उस समय होगा जब मरूभूमि में पानी के झरने बहने लगेंगे। सूखी धरती पर झरने बह चलेंगे।
यूहन्ना 5:8 - पवित्र बाइबल यीशु ने उससे कहा, “खड़ा हो, अपना बिस्तर उठा और चल पड़।” Hindi Holy Bible यीशु ने उस से कहा, उठ, अपनी खाट उठाकर चल फिर। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) येशु ने उस से कहा, “उठो, अपना बिस्तर उठाओ और चलो।” पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) यीशु ने उससे कहा, “उठ, अपनी खाट उठा, और चल फिर।” नवीन हिंदी बाइबल यीशु ने उससे कहा,“उठ, अपना बिछौना उठा, और चल फिर।” सरल हिन्दी बाइबल मसीह येशु ने उससे कहा, “उठो, अपना बिछौना उठाओ और चलने फिरने लगो.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 यीशु ने उससे कहा, “उठ, अपनी खाट उठा और चल फिर।” |
लूले—लंगड़े लोग हिरन की तरह नाचने लगेंगे और ऐसे लोग जो अभी गूंगे हैं, प्रसन्न गीत गाने में अपनी वाणी का उपयोग करने लगेंगे। ऐसा उस समय होगा जब मरूभूमि में पानी के झरने बहने लगेंगे। सूखी धरती पर झरने बह चलेंगे।
पर इसलिये कि तुम जान सको कि मनुष्य के पुत्र को धरती पर पाप क्षमा करने का अधिकार है।” उसने लकवे के मारे से कहा, “मैं तुझसे कहता हूँ, खड़ा हो, अपना बिस्तर उठा और घर चला जा!”
पतरस ने उससे कहा, “अनियास, यीशु मसीह तुझे स्वस्थ करता है। खड़ा हो और अपना बिस्तर ठीक कर।” सो वह तुरंत खड़ा हो गया।