“एक और दृष्टान्त सुनो: एक ज़मींदार था। उसने अंगूरों का एक बगीचा लगाया और उसके चारों ओर बाड़ लगा दी। फिर अंगूरों का रस निकालने का गरठ लगाने को एक गडढ़ा खोदा और रखवाली के लिए एक मीनार बनायी। फिर उसे बटाई पर देकर वह यात्रा पर चला गया।
मरकुस 12:8 - पवित्र बाइबल इस तरह उन्होंने उसे पकड़ कर मार डाला और अंगूरों के बगीचे से बाहर फेंक दिया। Hindi Holy Bible और उन्होंने उसे पकड़कर मार डाला, और दाख की बारी के बाहर फेंक दिया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) अत: उन्होंने उसे पकड़ कर मार डाला और अंगूर-उद्यान के बाहर फेंक दिया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और उन्होंने उसे पकड़कर मार डाला, और दाख की बारी के बाहर फेंक दिया। नवीन हिंदी बाइबल अतः उन्होंने उसे पकड़कर मार डाला और अंगूर के बगीचे के बाहर फेंक दिया। सरल हिन्दी बाइबल उन्होंने उसकी हत्या कर दी और उसे बारी के बाहर निकालकर फेंक दिया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उन्होंने उसे पकड़कर मार डाला, और दाख की बारी के बाहर फेंक दिया। |
“एक और दृष्टान्त सुनो: एक ज़मींदार था। उसने अंगूरों का एक बगीचा लगाया और उसके चारों ओर बाड़ लगा दी। फिर अंगूरों का रस निकालने का गरठ लगाने को एक गडढ़ा खोदा और रखवाली के लिए एक मीनार बनायी। फिर उसे बटाई पर देकर वह यात्रा पर चला गया।
“उन किसानों ने एक दूसरे से कहा, ‘यह तो उसका उत्तराधिकारी है। आओ इसे मार डालें। इससे उत्तराधिकार हमारा हो जायेगा।’
“इस पर अंगूर के बगीचे का मालिक क्या करेगा? वह आकर उन किसानों को मार डालेगा और बगीचा दूसरों को दे देगा।
और उन्होंने उसे बगीचे से बाहर खदेड़ कर मार डाला। “तो फिर बगीचे का स्वामी उनके साथ क्या करेगा?