मरकुस 11:12 - पवित्र बाइबल अगले दिन जब वे बैतनिय्याह से निकल रहे थे, उसे बहुत भूख लगी थी। Hindi Holy Bible दूसरे दिन जब वे बैतनिय्याह से निकले तो उस को भूख लगी। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) दूसरे दिन जब येशु और उनके शिष्य बेतनियाह से आ रहे थे, तो येशु को भूख लगी। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) दूसरे दिन जब वे बैतनिय्याह से निकले तो उसको भूख लगी। नवीन हिंदी बाइबल अगले दिन जब वे बैतनिय्याह से बाहर आए तो यीशु को भूख लगी। सरल हिन्दी बाइबल दूसरे दिन जब वे बैथनियाह से चले तो मसीह येशु को भूख लगी. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 दूसरे दिन जब वे बैतनिय्याह से निकले तो उसको भूख लगी। |
थोड़ी दूर पर उसे अंजीर का एक हरा भरा पेड़ दिखाई दिया। यह देखने के लिये वह पेड़ के पास पहुँचा कि कहीं उसे उसी पर कुछ मिल जाये। किन्तु जब वह वहाँ पहुँचा तो उसे पत्तों के सिवाय कुछ न मिला क्योंकि अंजीरों की ऋतु नहीं थी।
अगले दिन सुबह जब यीशु अपने शिष्यों के साथ जा रहा था तो उन्होंने उस अंजीर के पेड़ को जड़ तक से सूखा देखा।
वहाँ शैतान ने चालीस दिन तक उसकी परीक्षा ली। उन दिनों यीशु बिना कुछ खाये रहा। फिर जब वह समय पूरा हुआ तो यीशु को बहुत भूख लगी।
इसके बाद यीशु ने जान लिया कि सब कुछ पूरा हो चुका है। फिर इसलिए कि शास्त्र सत्य सिद्ध हो उसने कहा, “मैं प्यासा हूँ।”
इसलिए उसे हर प्रकार से उसके भाईयों के जैसा बनाया गया ताकि वह परमेश्वर की सेवा में दयालु और विश्वसनीय महायाजक बन सके। और लोगों को उनके पापों की क्षमा दिलाने के लिए बलि दे सके।