जब यूसुफ नींद से जागा तो उसने वही किया जिसे करने की प्रभु के दूत ने उसे आज्ञा दी थी। वह मरियम को ब्याह कर अपने घर ले आया।
मत्ती 2:14 - पवित्र बाइबल सो यूसुफ खड़ा हुआ तथा बालक और उसकी माता को लेकर रात में ही मिस्र के लिए चल पड़ा। Hindi Holy Bible वह रात ही को उठकर बालक और उस की माता को लेकर मिस्र को चल दिया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) यूसुफ उठा और उसी रात बालक और उसकी माता को लेकर मिस्र देश चला गया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब वह रात ही को उठकर बालक और उसकी माता को लेकर मिस्र को चल दिया, नवीन हिंदी बाइबल तब वह उठा और रात को ही बालक और उसकी माता को लेकर मिस्र को चला गया, सरल हिन्दी बाइबल इसलिये योसेफ़ उठे और अभी, जबकि रात ही थी, उन्होंने बालक और उसकी माता को लेकर मिस्र देश को प्रस्थान किया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब वह रात ही को उठकर बालक और उसकी माता को लेकर मिस्र को चल दिया। |
जब यूसुफ नींद से जागा तो उसने वही किया जिसे करने की प्रभु के दूत ने उसे आज्ञा दी थी। वह मरियम को ब्याह कर अपने घर ले आया।
जब वे चले गये तो यूसुफ को सपने में प्रभु के एक दूत ने प्रकट होकर कहा, “उठ, बालक और उसकी माँ को लेकर चुपके से मिस्र चला जा और मैं जब तक तुझ से न कहूँ, वहीं ठहरना। क्योंकि हेरोदेस इस बालक को मरवा डालने के लिए ढूँढेगा।”
फिर हेरोदेस के मरने तक वह वहीं ठहरा रहा। यह इसलिये हुआ कि प्रभु ने भविष्यवक्ता के द्वारा जो कहा था, पूरा हो सके: “मैंने अपने पुत्र को मिस्र से बाहर आने को कहा।”
सो वे उसके पास आये और उसे जगाकर कहने लगे, “स्वामी! स्वामी! हम डूब रहे हैं।” फिर वह खड़ा हुआ और उसने आँधी तथा लहरों को डाँटा। वे थम गयीं और वहाँ शान्ति छा गयी।
“इसी कारण जब मैं यहाँ मन्दिर में था, यहूदियों ने मुझे पकड़ लिया और मेरी हत्या का यत्न किया।