परमेश्वर ने चट्टान को फाड़ा और जल उछलता हुआ बाहर फूट पड़ा। उस मरुभूमि के बीच एक नदी बहने लगी।
भजन संहिता 78:16 - पवित्र बाइबल परमेश्वर चट्टान से जलधारा वैसे लाया जैसे कोई नदी हो! Hindi Holy Bible उसने चट्टान से भी धाराएं निकालीं और नदियों का सा जल बहाया॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उसने चट्टान में से जलधाराएं निकालीं और जल को नदियों जैसा बहाया था। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसने चट्टान से भी धाराएँ निकालीं और नदियों का सा जल बहाया। नवीन हिंदी बाइबल उसने चट्टान में से जल की धाराएँ निकालीं और नदियों का सा जल बहाया। सरल हिन्दी बाइबल उन्होंने चट्टान में से जलधाराएं प्रवाहित कर दीं, कि जल नदी समान प्रवाहित हो चला. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसने चट्टान से भी धाराएँ निकालीं और नदियों का सा जल बहाया। |
परमेश्वर ने चट्टान को फाड़ा और जल उछलता हुआ बाहर फूट पड़ा। उस मरुभूमि के बीच एक नदी बहने लगी।
और परमेश्वर ने मरूभूमि को झीलों की धरती में बदला। उसने सूखी धरती से जल के स्रोत बहा दिये।
परमेश्वर ने ही चट्टानों को चीर के जल को बाहर बहाया। परमेश्वर ने पक्की चट्टान से जल का झरना बहाया था।
तूने अपना धनुष ताना और तीरों ने अपने लक्ष्य को बेध दिया। जल की धाराएँ धरती को चीरने के लिए फूट पड़ी।
“अपने भाई हारून और लोगों की भीड़ को साथ लो और उस चट्टान तक जाओ। अपनी छड़ी को भी लो। लोगो के सामने चट्टान से बातें करो। तब चट्टान से पानी बहेगा और तुम वह पानी अपने लोगों और जानवरों को दे सकते हो।”
यहोवा तुम्हें विशाल और भयंकर मरुभूमि से लाया। जहरीले साँप और बिच्छु उस मरुभूमि में थे। जमीन शुष्क थी और कहीं पानी नहीं था। किन्तु यहोवा ने चट्टान के नीचे से पानी दिया।
मैंने उस पापपूर्ण तुम्हारे बनाए सोने के बछड़े को लिया और उसे आग मे जला दिया। मैंने उसे छोटे—छोटे टुकड़ों में तोड़ा और मैंने बछड़े के टुकड़ों को तब तक कुचला जब तक वे धूलि नहीं बन गए और तब मैंने उस धूलि को पर्वत से नीचे बहने वाली नदी में फेंका।