भजन संहिता 137:2 - पवित्र बाइबल हमने पास खड़े बेंत के पेड़ों पर निज वीणाएँ टाँगी। Hindi Holy Bible उसके बीच के मजनू वर्क्षों पर हम ने अपनी वीणाओं को टांग दिया; पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वहां मजनूं के वृक्षों पर हमने अपने सितार लटका दिए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसके बीच के मजनू वृक्षों पर हम ने अपनी वीणाओं को टाँग दिया; नवीन हिंदी बाइबल चिनार के पेड़ों पर हमने अपनी वीणाएँ टाँग दीं; सरल हिन्दी बाइबल वहां मजनू वृक्षों पर हमने अपने वाद्य टांग दिए थे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसके बीच के मजनू वृक्षों पर हमने अपनी वीणाओं को टाँग दिया; |
लोगों ने अपनी प्रसन्नता व्यक्त करना छोड़ दिया है। प्रसन्नता की सभी ध्वनियाँ रुक गयी हैं। खंजरिओं और वीणाओं का आनन्दपूर्ण संगीत समाप्त हो चुका है।
इस प्रकार मैं तुम्हारे आनन्द गीतों के स्वर को बन्द कर दूँगा। लोग तुम्हारी वीणा को भविष्य में नहीं सुनेंगे।
मैं तुम्हारे पवित्र दिनों को मृतकों के लिये शोक—दिवस में बदलूँगा। तुम्हारे सभी गीत मृतकों के लिये शोक गीत बनेंगे। मैं हर एक को शोक वस्त्र पहनाऊँगा। मैं हर एक सिर को मुँड़वा दूँगा। मैं ऐसा गहरा शोक भरा रोना बनाऊँगा मानो वह एक मात्र पुत्र के शोक का हो। यह एक अत्यन्त कटु अन्त होगा।”
तुझमें फिर कभी नहीं वीणा बजेगी, और गायक कभी भी स्तुति पाठ न कर पायेंगे। वंशी कभी नहीं गूँजेंगी कोई भी तुरही तान न सुनेगा, तुझमें अब कोई कला शिल्पी कभी न मिलेगा अब तुझमें कोई भी कला न बचेगी! अब चक्की पीसने का स्वर कभी भी ध्वनित न होगा।