तुम्हें दण्ड देने के लिए परमेश्वर योद्धा के नुकीले तीर और धधकते हुए अंगारे काम में लाएगा।
भजन संहिता 127:4 - पवित्र बाइबल जवान के पुत्र ऐसे होते हैं जैसे योद्धा के तरकस के बाण। Hindi Holy Bible जैसे वीर के हाथ में तीर, वैसे ही जवानी के लड़के होते हैं। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) युवावस्था में उत्पन्न पुत्र योद्धा के हाथ में तीर के सदृश होते हैं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जैसे वीर के हाथ में तीर, वैसे ही जवानी के लड़के होते हैं। नवीन हिंदी बाइबल जैसे योद्धा के हाथ में तीर, वैसे ही जवानी की संतान होती है। सरल हिन्दी बाइबल युवावस्था में उत्पन्न हुई संतान वैसी ही होती है, जैसे योद्धा के हाथों में बाण. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जैसे वीर के हाथ में तीर, वैसे ही जवानी के बच्चे होते हैं। |
तुम्हें दण्ड देने के लिए परमेश्वर योद्धा के नुकीले तीर और धधकते हुए अंगारे काम में लाएगा।
मैं बहुत से राष्ट्रों को उत्तर से एक साथ लाऊँगा। राष्ट्रों का यह समूह बाबुल के विरुद्ध युद्ध के लिये तैयार होगा। बाबुल उत्तर के लोगों द्वारा अधिकार में लाया जाएगा। वे राष्ट्र बाबुल पर अनेक बाण चलायेंगे और वे बाण उन सैनिकों के समान होंगे जो युद्ध भूमि से खाली हाथ नहीं लौटते।