मेरे शत्रुओं ने मुझे चारों ओर से घेर लिया है। मेरे प्राण संकट में है। वे ऐसे हैं, जैसे नरभक्षी सिंह और उनके तेज दाँत भालों और तीरों से और उनकी जीभ तेज तलवार की सी है।
भजन संहिता 120:6 - पवित्र बाइबल जो शांति के बैरी है ऐसे लोगों के संग मैं बहुत दिन रहा हूँ। Hindi Holy Bible बहुत काल से मुझ को मेल के बैरियों के साथ बसना पड़ा है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) बहुत समय तक मैं इन जातियों में रह चुका; ये शांति से घृणा करती हैं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) बहुत समय से मुझ को मेल के बैरियों के साथ बसना पड़ा है। नवीन हिंदी बाइबल मुझे बहुत समय से उनके साथ बसना पड़ा है जो मेल से घृणा रखते हैं। सरल हिन्दी बाइबल बहुत समय मैंने उनके साथ व्यतीत की है, जिन्हें शांति से घृणा हैं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 बहुत समय से मुझ को मेल के बैरियों के साथ बसना पड़ा है। |
मेरे शत्रुओं ने मुझे चारों ओर से घेर लिया है। मेरे प्राण संकट में है। वे ऐसे हैं, जैसे नरभक्षी सिंह और उनके तेज दाँत भालों और तीरों से और उनकी जीभ तेज तलवार की सी है।
“मनुष्य के पुत्र उन लोगों से डरो नहीं। जो वे कहें उससे डरो मत। यह सत्य है कि वे तुम्हारे विरुद्ध हो जायेंगे और तुमको चोट पहुँचाना चाहेंगे। वे काँटे के समान होंगे। तुम ऐसा सोचोगे कि तुम बिच्छुओं के बीच रह रहे हो। किन्तु वे जो कुछ कहें उनसे डरो नहीं। वे विद्रोही लोग हैं। किन्तु उनसे डरो नहीं।
“सावधान! मैं तुम्हें ऐसे ही बाहर भेज रहा हूँ जैसे भेड़ों को भेड़ियों के बीच में भेजा जाये। सो साँपों की तरह चतुर और कबूतरों के समान भोले बनो।
यह मैं इसलिए बता रहा हूँ क्योंकि एक समय था, जब हम भी मूर्ख थे। आज्ञा का उल्लंघन करते थे। भ्रम में पड़े थे। तथा वासनाओं एवं हर प्रकार के सुख-भोग के दास बने थे। हम दुष्टता और ईर्ष्या में अपना जीवन जीते थे। हम से लोग घृणा करते थे तथा हम भी परस्पर एक दूसरे को घृणा करते थे।