गर्मियों में जो उपज को बटोर रखता है, वही पुत्र बुद्धिमान है; किन्तु जो कटनी के समय में सोता है वह पुत्र शर्मनाक होता है।
नीतिवचन 6:8 - पवित्र बाइबल फिर भी वह ग्रीष्म में भोजन बटोरती है और कटनी के समय खाना जुटाती है। Hindi Holy Bible तौभी वे अपना आहार धूपकाल में संचय करती हैं, और कटनी के समय अपनी भोजन वस्तु बटोरती हैं। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) ग्रीष्म ऋतु में अपने आहार की व्यवस्था कर लेती है; वह फसल की कटनी के समय अपना भोजन एकत्र करती है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तौभी वे अपना आहार धूपकाल में संचय करती हैं, और कटनी के समय अपनी भोजनवस्तु बटोरती हैं। नवीन हिंदी बाइबल पर वह ग्रीष्मकाल में अपने भोजन का प्रबंध करती है, और कटनी के समय भोजन-सामग्री एकत्रित करती है। सरल हिन्दी बाइबल वह ग्रीष्मकाल में ही अपना आहार जमा कर लेती है क्योंकि वह कटनी के अवसर पर अपना भोजन एकत्र करती रहती है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 फिर भी वे अपना आहार धूपकाल में संचय करती हैं, और कटनी के समय अपनी भोजनवस्तु बटोरती हैं। |
गर्मियों में जो उपज को बटोर रखता है, वही पुत्र बुद्धिमान है; किन्तु जो कटनी के समय में सोता है वह पुत्र शर्मनाक होता है।
ऐसा करने से ही वे एक स्वर्गीय कोष का संचय करेंगे जो भविष्य के लिए सुदृढ़ नींव सिद्ध होगा। इसी से वे सच्चे जीवन को थामे रहेंगे।