निर्गमन 38:6 - पवित्र बाइबल तब उसने बबूल की लकड़ी की बल्लियाँ बनाईं और उन्हें काँसे से मढ़ा। Hindi Holy Bible फिर उसने डण्डों को बबूल की लकड़ी का बनाया, और पीतल से मढ़ा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उसने बबूल की लकड़ी के डण्डे बनाए, और उन्हें पीतल से मढ़ा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) फिर उसने डण्डों को बबूल की लकड़ी का बनाया और पीतल से मढ़ा। नवीन हिंदी बाइबल फिर उसने बबूल की लकड़ी के डंडे बनाए और उन्हें पीतल से मढ़ा। सरल हिन्दी बाइबल डंडे बबूल की लकड़ी से बनाकर उस पर कांसे लगवा दी. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 फिर उसने डंडों को बबूल की लकड़ी का बनाया, और पीतल से मढ़ा। |
दीपक में जलाने का तेल, धूप के लिए सुगन्धित द्रव्य, अभिषेक के तेल के लिए भीनी सुगन्ध देने वाले मसाले।
तब उसने काँसे के कड़े बनाए। ये कड़े वेदी को ले जाने के लिये बल्लियों को फँसाने के काम आते थे। उसने पर्दे के चारों कोनों पर कड़ों को लगाया।
उसने बल्लियाँ को कड़ों में डाला। बल्लियाँ वेदी की बगल में थीं। वे वेदी को ले जाने के काम आती थीं। उसने वेदी को बनाने के लिये बबूल के तख़्तों का उपयोग किया। वेदी भीतर खाली थी, एक खाली सन्दूक की तरह।
“इसलिए मैंने देवदार का एक सन्दूक बनाया। मैंने पहली शिलाओं की तरह पत्थर काटकर दो शिलाएँ बनाईं। तब मैं पर्वत पर गया। मेरे हाथ में दोनों शिलाएँ थीं