उत्पत्ति 42:17 - पवित्र बाइबल तब यूसुफ ने उन सभी को तीन दिन के लिए कारागार में डाल दिया। Hindi Holy Bible तब उसने उन को तीन दिन तक बन्दीगृह में रखा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) यूसुफ ने उन सबको तीन दिन तक हिरासत में रखा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब उसने उनको तीन दिन तक बन्दीगृह में रखा। नवीन हिंदी बाइबल तब उसने उन्हें तीन दिन तक बंदीगृह में रखा। सरल हिन्दी बाइबल तब योसेफ़ ने उन्हें तीन दिन के लिए बंदीगृह में डाल दिया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब उसने उनको तीन दिन तक बन्दीगृह में रखा। |
हे यहोवा, तूने अपने दास पर भलाईयाँ की है। तूने ठीक वैसा ही किया जैसा तूने करने का वचन दिया था।
इन सबको एक साथ एकत्र किया जायेगा। उनमें से कुछ काल कोठरी में बन्द होंगे और कुछ कारागार में रहेंगे। किन्तु अन्त में बहुत समय के बाद इन सबका न्याय होगा।
लोगों ने लड़के को कैदी की तरह पकड़े रखा और तब तक प्रतीक्षा की, जब तक यहोवा का आदेश उन्हें स्पष्ट रूप से ज्ञात नहीं हो गया।
सो उन्होंने उन्हें बंदी बना लिया और क्योंकि उस समय साँझ हो चुकी थी, इसलिये अगले दिन तक हिरासत में रख छोड़ा।
हमारे पिताओं ने थोड़े से समय के लिए जैसा उन्होंने उत्तम समझा, हमें ताड़ना दी, किन्तु परमेश्वर हमें हमारी भलाई के लिये ताड़ना दी है, जिससे हम उसकी पवित्रता के सहभागी हो सकें।