उसके पुत्रों में से जो उसके स्थान पर याजक होगा, उसे पवित्रस्थान में सेवाकार्य करने के लिए मिलापवाले तंबू में प्रवेश करने पर उन वस्त्रों को सात दिन तक पहनना होगा।
लैव्यव्यवस्था 8:33 - नवीन हिंदी बाइबल तुम मिलापवाले तंबू के द्वार के बाहर सात दिन तक न जाना जब तक कि तुम्हारे अभिषेक के दिन पूरे न हो जाएँ, क्योंकि तुम्हारा अभिषेक सात दिनों तक होगा। पवित्र बाइबल याजक नियुक्ति संस्कार सात दिन तक चलेगा। तुम मिलापवाले तम्बू से तब तक नहीं जाओगे जब तक तुमहार याजक नियुक्ति संस्कार का समय पूरा नहीं हो जाता। Hindi Holy Bible और जब तक तुम्हारे संस्कार के दिन पूरे न हों तब तक, अर्थात सात दिन तक मिलापवाले तम्बू के द्वार के बाहर न जाना, क्योंकि वह सात दिन तक तुम्हारा संस्कार करता रहेगा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तुम सात दिन तक मिलन-शिविर के द्वार से बाहर नहीं निकलोगे, जब तक तुम्हारे अभिषेक संस्कार के दिन न बीत जाएँ; क्योंकि पुरोहित पद पर तुम्हारा अभिषेक करने में सात दिन लगेंगे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और जब तक तुम्हारे संस्कार के दिन पूरे न हों तब तक, अर्थात् सात दिन तक मिलापवाले तम्बू के द्वार के बाहर न जाना, क्योंकि वह सात दिन तक तुम्हारा संस्कार करता रहेगा। सरल हिन्दी बाइबल सात दिनों के लिए तुम मिलनवाले तंबू के द्वार के बाहर न जाना, जब तक तुम्हारा संस्कार का क्रिया काल पूरा न हो जाए; क्योंकि तुम्हारा संस्कार का क्रिया काल सात दिन का होगा. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और जब तक तुम्हारे संस्कार के दिन पूरे न हों तब तक, अर्थात् सात दिन तक मिलापवाले तम्बू के द्वार के बाहर न जाना, क्योंकि वह सात दिन तक तुम्हारा संस्कार करता रहेगा। |
उसके पुत्रों में से जो उसके स्थान पर याजक होगा, उसे पवित्रस्थान में सेवाकार्य करने के लिए मिलापवाले तंबू में प्रवेश करने पर उन वस्त्रों को सात दिन तक पहनना होगा।
“तू हारून और उसके पुत्रों के साथ वह सब करना जिसकी मैंने तुझे आज्ञा दी है, तू सात दिन तक उनका अभिषेक करते रहना।
तब शुद्ध ठहराया जानेवाला अपने वस्त्रों को धोए, और अपने सब बाल मुँड़ाकर जल से स्नान करे, तो वह शुद्ध ठहरेगा। उसके बाद वह छावनी में आ तो सकता है, परंतु सात दिन तक अपने डेरे से बाहर ही रहे।
“फिर जब स्राव का रोगी अपने स्राव से शुद्ध हो जाए, तब वह शुद्ध होने से सात दिन गिन ले, और फिर अपने वस्त्रों को धोकर बहते हुए जल से स्नान करे; तब वह शुद्ध ठहरेगा।
जैसा आज किया गया है वैसा ही करने की आज्ञा यहोवा ने दी है कि तुम्हारे लिए प्रायश्चित्त किया जाए।