वह उसे न बदले; वह न तो बुरे के बदले अच्छा और न ही अच्छे के बदले बुरा लेकर आए। यदि वह सचमुच एक पशु के बदले दूसरा पशु ले आए, तो वह और दूसरा पशु दोनों पवित्र ठहरेंगे।
लैव्यव्यवस्था 27:11 - नवीन हिंदी बाइबल यदि वह कोई अशुद्ध पशु हो जिसे यहोवा के लिए भेंट न चढ़ाया जा सके, तो उस पशु को याजक के सामने प्रस्तुत किया जाए, पवित्र बाइबल “कुछ जानवर यहोवा को बलि के रूप में नहीं भेंट किए जा सक्ते। यदि कोई व्यक्ति उन अशुद्ध जानवरों में से किसी को यहोवा के लिए लाता है तो वह जानवर याजक के सामने लाया जाना चाहिए। Hindi Holy Bible और जिन पशुओं में से लोग यहोवा के लिये चढ़ावा नहीं चढ़ाते ऐसों में से यदि वह हो, तो वह उसको याजक के साम्हने खड़ा कर दे, पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) यदि वह अशुद्ध पशु है, जिसको प्रभु को चढ़ावे में नहीं चढ़ाया जाता है, तो मन्नत माननेवाला व्यक्ति ऐसे पशु को पुरोहित के सम्मुख प्रस्तुत करेगा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और जिन पशुओं में से लोग यहोवा के लिये चढ़ावा नहीं चढ़ाते ऐसों में से यदि वह हो, तो वह उसको याजक के सामने खड़ा कर दे, सरल हिन्दी बाइबल किंतु यदि मन्नत का पशु अशुद्ध हो और याहवेह को बलि देने योग्य न हो, तो वह उस पशु को पुरोहित के सामने लाए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और जिन पशुओं में से लोग यहोवा के लिये चढ़ावा नहीं चढ़ाते ऐसों में से यदि वह हो, तो वह उसको याजक के सामने खड़ा कर दे, |
वह उसे न बदले; वह न तो बुरे के बदले अच्छा और न ही अच्छे के बदले बुरा लेकर आए। यदि वह सचमुच एक पशु के बदले दूसरा पशु ले आए, तो वह और दूसरा पशु दोनों पवित्र ठहरेंगे।
तब याजक अच्छे या बुरे के रूप में उस पशु का मूल्य निर्धारित करे, और याजक जो भी ठहराए वही उसका मूल्य होगा।