लैव्यव्यवस्था 26:21 - नवीन हिंदी बाइबल “यदि तुम मेरे विरुद्ध ही चलते रहो, और मेरी बात न मानना चाहो, तो मैं तुम्हारे पापों के कारण तुम पर सातगुणा संकट डालूँगा। पवित्र बाइबल “यदि तब भी तुम मेरे विरुद्ध जाते हो और मेरी आज्ञा का पालन करना अस्वीकार करते हो तो मैं सात गुना कठोरता से मारूँगा। जितना अधिक पाप करोगे उतना अधिक दण्ड पाओगे। Hindi Holy Bible और यदि तुम मेरे विरुद्ध चलते ही रहो, और मेरा कहना न मानों, तो मैं तुम्हारे पापों के अनुसार तुम्हारे ऊपर और सातगुणा संकट डालूंगा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) ‘यदि तुम मेरे विरुद्ध चलते रहोगे और मेरी बात पर ध्यान नहीं दोगे, तो तुम्हारे पाप से सात गुना महामारी तुम पर भेजूंगा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) “यदि तुम मेरे विरुद्ध चलते ही रहो, और मेरा कहना न मानो, तो मैं तुम्हारे पापों के अनुसार तुम्हारे ऊपर और सातगुणा संकट डालूँगा। सरल हिन्दी बाइबल “ ‘इतना होने पर भी यदि तुम अपना स्वभाव मेरे विरुद्ध ही रखोगे और मेरी आज्ञा न मानोगे, तो मैं तुम्हारे पापों के अनुसार तुम पर महामारी में सात गुणा वृद्धि कर दूंगा. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 “यदि तुम मेरे विरुद्ध चलते ही रहो, और मेरा कहना न मानो, तो मैं तुम्हारे पापों के अनुसार तुम्हारे ऊपर और सात गुणा संकट डालूँगा। |
अन्यथा इस बार मैं तुझ पर, तेरे कर्मचारियों पर और तेरी प्रजा पर अपनी सब विपत्तियाँ डालूँगा, जिससे तू जान लेगा कि सारी पृथ्वी पर मेरे तुल्य कोई और नहीं है।
यदि तुम इन बातों के बाद भी मेरी न सुनो, तो मैं तुम्हारे पापों के कारण तुम्हें सातगुणा दंड और दूँगा।
तो मैं भी तुम्हारे विरुद्ध चलूँगा, और तुम्हारे पापों के कारण तुम्हें सातगुणा दंड भी दूँगा।
तब मैंने स्वर्ग में एक और बड़ा तथा अद्भुत चिह्न देखा : सात स्वर्गदूत सात अंतिम विपत्तियाँ लिए हुए थे, क्योंकि इनके साथ ही परमेश्वर का प्रकोप भी समाप्त हो जाएगा।