तब याकूब ने यह मन्नत मानी, “यदि परमेश्वर मेरे साथ रहकर इस यात्रा में मेरी रक्षा करे, और मुझे खाने के लिए रोटी, और पहनने के लिए वस्त्र दे,
लैव्यव्यवस्था 22:21 - नवीन हिंदी बाइबल जब कोई मन्नत पूरी करने के लिए या स्वेच्छाबलि के रूप में गाय-बैलों या भेड़-बकरियों में से यहोवा को मेलबलि चढ़ाए, तो ग्रहणयोग्य ठहरने के लिए उसका निर्दोष होना अवश्य है, उसमें कोई दोष न हो। पवित्र बाइबल “कोई वयक्ति यहोवा को मेलबलि चढ़ा सकता है। वह मेलबलि उस व्यक्ति द्वारा दिए गए किसी वचन के लिए भेंट के रूप में हो सकती है या यह कोई स्वत: प्रेरित भेंट हो सकती है जिसे वह व्यक्ति यहोवा को चढ़ाना चाहता है। यह बैल या मेढ़ा हो सकता है। किन्तु वह स्वस्थ तथा दोष रहित होना चाहिए। Hindi Holy Bible और जो कोई बैलों वा भेड़-बकरियों में से विशेष वस्तु संकल्प करने के लिये वा स्वेच्छाबलि के लिये यहोवा को मेलबलि चढ़ाए, तो ग्रहण होने के लिये अवश्य है कि वह निर्दोष हो, उस में कोई भी दोष न हो। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जब कोई व्यक्ति मन्नत में अथवा स्वेच्छा-बलि के हेतु गाय-बैल या भेड़-बकरियों में से सहभागिता-बलि का पशु प्रभु को चढ़ाएगा, तब ग्राह्य बनने के लिए पशु निष्कलंक होना चाहिए। उसके शरीर पर कोई दोष नहीं होना चाहिए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और जो कोई बैलों या भेड़–बकरियों में से विशेष वस्तु संकल्प करने के लिये या स्वेच्छाबलि के लिये यहोवा को मेलबलि चढ़ाए, तो ग्रहण होने के लिये अवश्य है कि वह निर्दोष हो, उसमें कोई भी दोष न हो। सरल हिन्दी बाइबल जब कोई व्यक्ति बैलों अथवा भेड़-बकरियों में से किसी विशेष शपथ को पूरा करने, अथवा स्वेच्छा बलि के लिए याहवेह को मेल बलि चढ़ाता है, तो ज़रूरी है कि ग्रहण करने के लिए यह निर्दोष हो; ध्यान रहे कि इसमें कोई खराबी न हो. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और जो कोई बैलों या भेड़-बकरियों में से विशेष वस्तु संकल्प करने के लिये या स्वेच्छाबलि के लिये यहोवा को मेलबलि चढ़ाए, तो ग्रहण होने के लिये अवश्य है कि वह निर्दोष हो, उसमें कोई भी दोष न हो। |
तब याकूब ने यह मन्नत मानी, “यदि परमेश्वर मेरे साथ रहकर इस यात्रा में मेरी रक्षा करे, और मुझे खाने के लिए रोटी, और पहनने के लिए वस्त्र दे,
जिन-जिन कार्यों को करने के लिए यहोवा ने मूसा के द्वारा आज्ञा दी थी, उनके लिए इस्राएल के सब स्त्री और पुरुष, अर्थात् जिनके मनों ने उन्हें भेंट लाने के लिए उभारा था यहोवा के लिए स्वेच्छा से भेंट ले आए।
जो जानवर अंधे, या अपंग, या लूले-लंगड़े हों, या जिनके बहता हुआ घाव हो, या खुजली, या दाद हो उन्हें यहोवा के लिए न चढ़ाना, और न उन्हें वेदी पर यहोवा के लिए अग्नि में अर्पित बलि के रूप में चढ़ाना।
“यदि उसकी भेंट मेलबलि की भेंट हो, और वह गाय-बैलों में से किसी को चढ़ाए, चाहे वह नर हो या मादा, तो वह उसी को यहोवा के सम्मुख चढ़ाए जो निर्दोष हो।
“यदि उसकी भेंट भेड़-बकरियों में से यहोवा के लिए मेलबलि की भेंट हो, चाहे वह नर हो या मादा, तो वह उसी को चढ़ाए जो निर्दोष हो।