फिर यहोवा ने मूसा और हारून से कहा, “फसह के पर्व की विधि यह है : कोई परदेशी उसमें से न खाए;
लैव्यव्यवस्था 22:10 - नवीन हिंदी बाइबल “कोई सामान्य व्यक्ति किसी पवित्र वस्तु को न खाए; वह चाहे याजक का अतिथि हो या मज़दूर, फिर भी वह किसी पवित्र वस्तु को न खाए। पवित्र बाइबल केवल याजकों के परिवार के व्यक्ति ही पवित्र भोजन खा सकते हैं। याजक के साथ ठहरने वाला अतिथि या मजदूर पवित्र भोजन में से कुछ भी नहीं खाएगा। Hindi Holy Bible पराए कुल का जन किसी पवित्र वस्तु को न खाने पाए, चाहे वह याजक का पाहुन हो वा मजदूर हो, तौभी वह कोई पवित्र वस्तु न खाए। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) ‘जो व्यक्ति पुरोहित नहीं है, वह पवित्र वस्तुएं नहीं खाएगा। पुरोहित का अतिथि अथवा उसका मजदूर भी पवित्र वस्तु नहीं खाएगा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) “पराए कुल का जन किसी पवित्र वस्तु को न खाने पाए, चाहे वह याजक का अतिथि हो या मज़दूर हो, तौभी वह कोई पवित्र वस्तु न खाए। सरल हिन्दी बाइबल “ ‘कोई भी, जो पुरोहित के परिवार के बाहर का हो, किसी पवित्र भेंट को न खाए; किसी पुरोहित के साथ रह रहा कोई पराए कुल का रहवासी, अथवा किराये पर लिया गया कोई मज़दूर पवित्र भेंट में से न खाए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 “पराए कुल का जन, किसी पवित्र वस्तु को न खाने पाए, चाहे वह याजक का अतिथि हो या मजदूर हो, तो भी वह कोई पवित्र वस्तु न खाए। |
फिर यहोवा ने मूसा और हारून से कहा, “फसह के पर्व की विधि यह है : कोई परदेशी उसमें से न खाए;
वे उन वस्तुओं को खाएँ जिनके द्वारा उनके अभिषेक और उन्हें पवित्र किए जाने के समय प्रायश्चित्त का कार्य किया गया था; परंतु कोई अभिषेक न पाया हुआ उन्हें न खाए, क्योंकि वे वस्तुएँ पवित्र हैं।
यदि याजक की बेटी विधवा या त्यागी हुई हो, और निस्संतान हो, और वह अपनी बाल्यावस्था के दिनों के समान अपने पिता के घर में आकर रहती हो, तो वह अपने पिता के भोजन में से खा सकती है, परंतु कोई सामान्य व्यक्ति उसमें से न खाए।
वह किस प्रकार परमेश्वर के भवन में गया, और उन्होंने भेंट की रोटियाँ खाईं, जिन्हें खाना न तो उसके लिए और न ही उसके साथियों के लिए, पर केवल याजकों के लिए उचित था?