ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




लैव्यव्यवस्था 16:28 - नवीन हिंदी बाइबल

जो उन्हें जलाए वह अपने वस्‍त्र धोए, और जल से स्‍नान करे; उसके बाद वह छावनी में प्रवेश कर सकता है।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

तब उन चीज़ों को जलाने वाले व्यक्ति को अपने वस्त्र और पूरे शरीर को पानी डालकर धोना चाहिए। उसके बाद वह व्यक्ति डेरे में आ सकात है।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

और जो उन को जलाए वह अपने वस्त्रों को धोए, और जल से स्नान करे, और इसके बाद वह छावनी में प्रवेश करने पाए॥

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

उनको जलाने वाला व्यक्‍ति अपने वस्‍त्र धोएगा और जल में स्‍नान करेगा। इसके पश्‍चात् ही वह पड़ाव में प्रवेश कर सकेगा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

और जो उनको जलाए वह अपने वस्त्रों को धोए, और जल से स्‍नान करे, और इसके बाद वह छावनी में प्रवेश करने पाए।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

वह व्यक्ति, जो उनको जलाता है, अपने वस्त्रों को धो डाले, स्‍नान करे; इसके बाद ही छावनी में प्रवेश करे.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

और जो उनको जलाए वह अपने वस्त्रों को धोए, और जल से स्नान करे, और इसके बाद वह छावनी में प्रवेश करने पाए।

अध्याय देखें



लैव्यव्यवस्था 16:28
10 क्रॉस रेफरेंस  

“इनके कारण तुम अशुद्ध ठहरोगे; जो कोई इनकी लोथ को छुए वह साँझ तक अशुद्ध ठहरेगा।


जो कोई इनमें से किसी की लोथ को उठाए वह अपने वस्‍त्र धोए, और वह साँझ तक अशुद्ध रहेगा।


जो कोई उसकी लोथ में से कुछ खाए वह अपने वस्‍त्र धोए, और वह साँझ तक अशुद्ध रहेगा; और जो कोई उसकी लोथ उठाए वह भी अपने वस्‍त्र धोए, और वह साँझ तक अशुद्ध रहेगा।


जो कोई उसके बिछौने को छुए वह अपने वस्‍त्रों को धोकर जल से स्‍नान करे, और साँझ तक अशुद्ध रहे।


जो व्यक्‍ति बकरे को अजाजेल के लिए छोड़कर आए वह भी अपने वस्‍त्र धोए और जल से स्‍नान करे, और उसके बाद वह छावनी में प्रवेश करे।


यीशु ने उससे कहा,“जो नहा चुका है उसे पैरों को छोड़ कुछ और धोने की आवश्यकता नहीं, बल्कि वह पूर्ण रूप से शुद्ध है; तुम तो शुद्ध हो, परंतु सब के सब नहीं।”