“आठवें दिन वह भेड़ के दो निर्दोष बच्चे, और भेड़ की एक वर्ष की निर्दोष बच्ची, तथा अन्नबलि के लिए तेल से सना हुआ एपा का तीन दहाई भाग मैदा, और एक लोज तेल लाए।
लैव्यव्यवस्था 14:24 - नवीन हिंदी बाइबल तब याजक उस दोषबलि के भेड़ के बच्चे और एक लोज तेल को ले, और उन्हें हिलाए जाने की भेंट के रूप में यहोवा के सामने हिलाए। पवित्र बाइबल याजक, दोषबलि के रूप में तेल और मेमने को लेगा। तथा यहोवा के सामने उत्तोलनबलि के रूप में चढ़ाएगा। Hindi Holy Bible तब याजक उस लोज भर तेल और दोष बलि वाले भेड़ के बच्चे को ले कर हिलाने की भेंट के लिये यहोवा के साम्हने हिलाए। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) पुरोहित दोष-बलि का मेमना और आधा लिटर तेल लेगा, और उन्हें लहर-बलि के लिए प्रभु के सम्मुख लहराएगा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब याजक उस लोज भर तेल और दोषबलिवाले भेड़ के बच्चे को लेकर हिलाने की भेंट के लिये यहोवा के सामने हिलाए। सरल हिन्दी बाइबल पुरोहित दोष बलि के इस मेमने और एक तिहाई लीटर तेल को ले और याहवेह के सामने लहराने की बलि के रूप में भेंट करे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब याजक उस लोज भर तेल और दोषबलिवाले भेड़ के बच्चे को लेकर हिलाने की भेंट के लिये यहोवा के सामने हिलाए। |
“आठवें दिन वह भेड़ के दो निर्दोष बच्चे, और भेड़ की एक वर्ष की निर्दोष बच्ची, तथा अन्नबलि के लिए तेल से सना हुआ एपा का तीन दहाई भाग मैदा, और एक लोज तेल लाए।
तब याजक दोषबलि के लिए भेड़ के एक बच्चे को, और साथ ही उस एक लोज तेल को निकट लाए, और इन दोनों को हिलाए जाने की भेंट के रूप में यहोवा के सामने हिलाए।
इसके साथ ही वह दो पंडुक, या कबूतर के दो बच्चे, जिसमें भी वह समर्थ हो, लेकर आए; और इनमें से एक पापबलि के लिए और दूसरा होमबलि के लिए हो।
“पर यदि वह भेड़ या बकरी चढ़ाने में असमर्थ हो, तो वह अपने पाप के कारण दो पंडुक या कबूतर के दो बच्चे दोषबलि के रूप में यहोवा के पास ले आए, एक पापबलि के लिए और दूसरा होमबलि के लिए।