ठट्ठा करनेवाले को न डाँट, नहीं तो वह तुझसे बैर रखेगा; बुद्धिमान को डाँट, वह तो तुझसे प्रेम रखेगा।
लूका 9:55 - नवीन हिंदी बाइबल परंतु उसने मुड़कर उन्हें डाँटा [और कहा,“तुम नहीं जानते कि तुम कैसी आत्मा के हो। पवित्र बाइबल इस पर वह उनकी तरफ़ मुड़ा और उनको डाँटा फटकारा, Hindi Holy Bible परन्तु उस ने फिरकर उन्हें डांटा और कहा, तुम नहीं जानते कि तुम कैसी आत्मा के हो। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) पर येशु ने मुड़ कर उन्हें डाँटा पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) परन्तु उसने फिरकर उन्हें डाँटा [और कहा, “तुम नहीं जानते कि तुम कैसी आत्मा के हो। क्योंकि मनुष्य का पुत्र लोगों के प्राणों का नाश करने नहीं वरन् बचाने के लिए आया है।”] सरल हिन्दी बाइबल पीछे मुड़कर प्रभु येशु ने उन्हें डांटा, “तुम नहीं समझ रहे कि तुम यह किस मतलब से कह रहे हो. मनुष्य का पुत्र इन्सानों के विनाश के लिए नहीं परंतु उनके उद्धार के लिए आया है!” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 परन्तु उसने फिरकर उन्हें डाँटा [और कहा, “तुम नहीं जानते कि तुम कैसी आत्मा के हो। क्योंकि मनुष्य का पुत्र लोगों के प्राणों को नाश करने नहीं वरन् बचाने के लिये आया है।”] |
ठट्ठा करनेवाले को न डाँट, नहीं तो वह तुझसे बैर रखेगा; बुद्धिमान को डाँट, वह तो तुझसे प्रेम रखेगा।
परंतु उसने मुड़कर पतरस से कहा,“हे शैतान, मुझसे दूर हो जा। तू मेरे लिए ठोकर का कारण है, क्योंकि तू परमेश्वर की नहीं बल्कि मनुष्यों की बातों पर मन लगाता है।”
जागते और प्रार्थना करते रहो कि तुम परीक्षा में न पड़ो; आत्मा तो तैयार है परंतु देह दुर्बल है।”
और देखो, यीशु के साथियों में से एक ने हाथ बढ़ाकर अपनी तलवार खींची और महायाजक के दास पर चलाकर उसका कान उड़ा दिया।
यह देखकर उसके शिष्य याकूब और यूहन्ना ने कहा, “हे प्रभु, तू चाहे तो क्या हम आग को आकाश से उतरकर उन्हें भस्म करने को कहें?”
क्योंकि मनुष्य का पुत्र मनुष्यों के प्राणों को नाश करने नहीं, बल्कि बचाने आया है।”] और वे दूसरे गाँव की ओर चले गए।
बुराई के बदले बुराई न करो, और न गाली के बदले गाली दो, परंतु इसके विपरीत आशिष ही दो, क्योंकि तुम इसी लिए बुलाए गए हो कि उत्तराधिकार में आशिष प्राप्त करो।
जिनसे मैं प्रीति रखता हूँ, उन्हें मैं झिड़कता और ताड़ना देता हूँ। इसलिए सरगर्म हो जा और पश्चात्ताप कर।