यीशु ने इन बारहों को यह आज्ञा देकर भेजा :“गैरयहूदियों की ओर न जाना और न सामरियों के नगर में प्रवेश करना;
लूका 9:52 - नवीन हिंदी बाइबल उसने अपने आगे दूतों को भेजा। उन्होंने जाकर सामरियों के एक गाँव में प्रवेश किया कि उसके लिए तैयारी करें; पवित्र बाइबल उसने अपने दूतों को पहले ही भेज दिया था। वे चल पड़े और उसके लिये तैयारी करने को एक सामरी गाँव में पहुँचे। Hindi Holy Bible और उस ने अपने आगे दूत भेजे: वे सामरियों के एक गांव में गए, कि उसके लिये जगह तैयार करें। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) येशु ने संदेश देने वालों को अपने आगे भेजा। वे पहले गए कि सामरियों के एक गाँव में प्रवेश कर येशु के लिए तैयारी करें। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसने अपने आगे दूत भेजे। वे सामरियों के एक गाँव में गए कि उसके लिए जगह तैयार करें। सरल हिन्दी बाइबल उन्होंने अपने आगे संदेशवाहक भेज दिए. वे शमरिया प्रदेश के एक गांव में पहुंचे कि प्रभु येशु के आगमन की तैयारी करें इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उसने अपने आगे दूत भेजे: वे सामरियों के एक गाँव में गए, कि उसके लिये जगह तैयार करें। |
यीशु ने इन बारहों को यह आज्ञा देकर भेजा :“गैरयहूदियों की ओर न जाना और न सामरियों के नगर में प्रवेश करना;
इन बातों के बाद प्रभु ने सत्तर अन्य व्यक्तियों को नियुक्त किया, और उन्हें दो-दो करके अपने आगे हर उस नगर और स्थान पर भेजा, जहाँ वह स्वयं जाने पर था।
यह वही है जिसके विषय में लिखा है : देख, मैं अपने दूत को तेरे आगे भेज रहा हूँ, जो तेरे आगे तेरा मार्ग तैयार करेगा।
इसलिए वह सामरिया के सूखार नामक नगर में आया, जो उस भूमि के पास था जिसे याकूब ने अपने पुत्र यूसुफ को दिया था।
उस सामरी स्त्री ने उससे कहा, “तू यहूदी होकर मुझ सामरी स्त्री से पानी कैसे माँग रहा है?” (क्योंकि यहूदियों का सामरियों के साथ कोई मेल जोल नहीं।)
इस पर यहूदियों ने उससे कहा, “क्या हम ठीक नहीं कहते, कि तू सामरी है और तुझमें दुष्टात्मा है?”